【遊世 | Wandering Realms】邵士銘、Franco Fasoli 聯展

展期
日期:2025-02-14 ~ 2025-03-01

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
邵士銘、Franco Fasoli

在現代社會中,我們時常在虛實之間遊走,既是參與者,也是旁觀者,猶如一場無止境的遊戲。「遊世」(Wandering Realms)雙人聯展邀請兩位風格迥異的藝術家——邵士銘與Franco Fasoli,透過他們各自的視角,呈現這種游離於世界的感知體驗。展覽交織著現實與隱喻、記憶與獸性,讓觀者在衝突的藝術美感之中,體會藝術家如何遊心於世,映照出個體於環境中的掙扎與流動。
Franco Fasoli的創作源於街頭,從青少年時期在布宜諾斯艾利斯的塗鴉開始,發展至壁畫、繪畫、雕塑與拼貼。他擅長以動物與人類的混合體來隱喻人性的獸性與集體行為,無論是殘酷摔跤的擬人化猛獸,還是狂熱運動迷的象徵,皆以強烈的視覺張力呈現權力、競爭與身份的角力。他的作品既原始又戲劇化,仿若一場永不停歇的表演,模糊了人與獸、現實與象徵的界線,邀請觀者在其中探索自身的本能與慾望。此次展覽特別挑選沒有生命體與動態的靜物作品,試著從生命主體的特定形象中抽離,透過空間與物件,留下更多的想像空間,以及耐人尋味的視覺印象。
相較於Fasoli的動態與對抗性,邵士銘則以幽暗且內斂的畫面語彙,捕捉日常生活中不易察覺的片刻。他的作品遊走於記憶與現實之間,透過描繪頹圮的人工建築、荒野與光影交錯的場景,映照出人在世界中的疏離感與片刻的凝視。那些無特定目標的路人,或許是現實裡的過客,卻在他的筆下成為某種內在情緒的投射,帶有戲劇性的敘事性獨白。燈光與陰影交錯的空間,宛如都市中的一幕幕劇場,使人游離於現實與幻象之間,尋找個體與環境的連結。
「遊世」是一場關於流動與觀看的對話,兩位藝術家以截然不同的方式展現人類在世界中的遊戲狀態——時而張揚、狂熱,時而寧靜、內省。他們透過創作,在現實與象徵之間遊走,期盼使觀者進入一場視覺與心靈的漫遊中,感受藝術如何成為我們在這個世界中行走、迷失、尋找自身定位的方式。

【Expired Malfunctions】Hyeon O Solo Exhibition

展期
日期:2025-01-03 ~ 2025-01-18

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Hyeon O

Expired Malfunctions
「我們相信自己在不斷地向前邁進。時間是線性的流動,進步也是必然的,這樣的系統制度也終將成為完美的存在。然而事實上,我們可能只是停留在同一個地方不斷循環罷了。如同水蒸發後化為雨水再次回到地面上,我們的記憶也不斷地循環並塑造了現在。我們是透過過去的記憶得以活在當下的存在。」
本次展覽〈Expired Malfunctions〉重新詮釋了在資本主義社會中,為了追求完美的系統制度過程中所出現的「錯誤」與「失敗」。展覽探索了由「時間失效」、「無效算式」、以及「損壞數據」所創造的意外之美。像是水滴蒸發形成了雲,再以雨水的形式重返大地一盎,我們的記憶同樣在不斷地蒸發、凝結,並以全新的形式回到我們身邊。這種記憶的循環有時成為了我們逃脫標準化秩序的關鍵。
Exhibition Statement
We believe we are constantly moving forward. Time flows linearly, progress is inevitable, and such systems will eventually become perfect. However, in reality, we might simply be stuck in the same place, endlessly repeating the same cycles. Just as water evaporates and returns to the earth as rain, our memories continuously circulate, shaping the present. We are beings who live in the present through the memories of the past.
This exhibition, Expired Malfunctions, reinterprets the “errors” and “failures” that occur in the pursuit of perfect systems within capitalist society. It explores the unexpected beauty created by “invalid time” “non-functioning algorithms,” and “corrupted data.” Much like water droplets evaporate to form clouds and return to the earth as rain, our memories also evaporate, condense, and return to us in entirely new forms. This cycle of memory sometimes becomes the key that liberates us from standardized order.

【遇見心 Soulful Encounters: A Journey of Discovery】Gabriela Noelle González & Nhozagri 聯展

展期
日期:2024-12-06 ~ 2024-12-21

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Gabriela Noelle González、Nhozagri

『遇見心』展覽是藝術家心靈啟發創作的結晶,邀請觀眾深入探索藝術、自我與周遭世界之間的深層連結。
本次展覽呈現了兩位充滿童心與創意的藝術家——來自佛羅里達州的Gabriela Noelle González與北京的Nhozagri的作品。
這些作品超越了純粹的視覺體驗,引領觀眾反思身份、記憶及人類共通的情感。我們誠摯邀請您踏上這場探索之旅,在每一次相遇中暫停片刻,連結我們所共享的靈魂本質。

“Soulful Encounters: A Journey of Discovery” is an exhibition born from the artists’ deep spiritual inspiration, inviting the audience to explore profound connections between art, self, and the world around us.
This exhibition presents works from two imaginative and child-hearted artists: Gabriela Noelle González from Florida and Nhozagri from Beijing.
Their creations transcend mere visual experience, guiding the audience to reflect on themes of identity, memory, and shared human emotion.
We sincerely invite you to embark on this journey, pausing at each encounter to reconnect with the soulful essence that unites us all.

【四因說的細語 Whisper of Four Causes 】TAIPEI ART WEEK Group Exhibition

展期
日期:2024-10-23 ~ 2024-11-02

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
陳泰樺、沐冉、蔡煒廷、張宇銜

亞里士多德在《形上學》中提出四因說(Four Causes)的哲學概念,來解釋事物的存在和變化。
要充分理解一個事物,必須從四種不同的原因來進行了解:質料因、形式因、動力因、目的因。
藝術創作的進程同樣地也可以分為這四部分,此次聯展的四位藝術家:沐冉、ATI陳泰樺、張宇銜、蔡煒廷將以四種不同的創作媒材、形式,來詮釋自身的藝術理念,以及實現自我的價值與目標。
觀者也能夠透過此次展覽,進一步地對於藝術家與藝術創作有更全面地認識。藝術並非只能用物質與精神的二分法來界定分類,而是既可充滿多樣性、也可以嚴謹深澀,具有無限的可能,卻非遙不可及的存在。

【2024 Art Jakarta】

展期
日期:2024-10-04 ~ 2024-10-06

地點
JIEXPO Kemayoran

參展藝術家
Dabi Arnasa、林熺俊、陳泰樺、沐冉、蔡煒廷、邵士銘、倪瑞宏、Hiromi、Samehoshi、吳建興、黃仁傑、Shingo Nakata

GALERIE OVO於2019年參展第一屆的Art Jakarta,今年再度重訪。雅加達為東南亞經濟重點城市,其藝術市場也逐年蓬勃發展,因此我們相信在未來的十年,印尼的藝術能量以及活躍的收藏家社群將激發並逐漸昇華為藝術世界的耀眼新星。此次參展藝術家聚焦於亞洲,並且嘗試了全新的永續策展模式。
順應全球永續發展趨勢,GALERIE OVO與永續策展平台ON ZERO,以及為故宮文物進行數位典藏的方舟智慧,藉由3D實體建模揉成技術,將藝術品以趨近擬真的方式呈現,大大減少在國際策展過程中所衍生的碳排放(如運輸、包材、倉儲等),為藝術產業的永續發展目標(SDGs)寫下新的篇章。
參展藝術家為台灣藝術家:ATI 陳泰樺、黃仁傑、林熺俊、沐冉、倪瑞宏、邵士銘、蔡煒廷、吳建興,日本藝術家:Hiromi、Samehoshi、Shingo Nakata,以及印尼藝術家Dabi Arnasa。期盼能為來自亞洲的藝術新星們搭建國際舞台,邁出永續策展在歷史上的第一步。

GALERIE OVO participated in the inaugural Art Jakarta in 2019 and has returned again this year. Jakarta is a key economic city in Southeast Asia, and its art market has been flourishing year by year. Therefore, we believe that in the next decade, Indonesia’s artistic energy and its vibrant collector community will inspire and gradually ascend as a dazzling new star in the art world. This year, the exhibiting artists focus on Asia and have experimented with a new sustainable curation model.
In line with global sustainability trends, GALERIE OVO, along with the sustainable curation platform ON ZERO and ARK Group. 3D Maker, which digitally archives artifacts for the National Palace Museum, uses 3D physical modeling techniques to present artworks in a highly realistic manner. This significantly reduces the carbon emissions associated with international curatorial processes (such as transportation, packaging materials, storage, etc.), writing a new chapter for the art industry’s sustainable development goals (SDGs).
The participating artists include Taiwanese artists: ATI CHEN Tai-Hua, HUANG Jen-Chieh, LIN Hsi-Chun, Muran, NI Jui-Hung, SHAO Shi-Ming, TSAI Wei-Ting, WU Chein-Hsing; Japanese artists: Hiromi, Samehoshi, Shingo Nakata; and Indonesian artist Dabi Arnasa. We hope to build an international stage for these rising stars from Asia, taking the first step in the history of sustainable curation.

【SELECTED OBJECTS】Shingo Nakata Solo Exhibition

展期
日期:2024-09-06 ~ 2024-09-21

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Shingo Nakata

此次展出的三個系列作品以「植物」、「人偶」、「一輪插花」為主題,雖然各自的創作理念不盡相同,但在色彩和形狀等造型意象上,以及人類創作的根本性等方面存在著共通的元素。
透過展示這些系列中的精選作品,營造出充滿慶典氛圍的空間。這些作品旨在探索人類自然行為中普遍性的人類精神(HEART),如進入山林被植物包圍、製作人偶並進行祈禱、摘花並裝飾等行為,皆是以「水引」為媒介進行。
HITOGATA系列
以「水引」和木材製作的水引人偶「HITOGATA」系列
人類自古以來,無論國家、人種還是時代,都有製作各種人偶的歷史。在這之中,蘊含了人類想像力與創造事物的力量根源。
藝術家本身也想利用出生地的傳統素材——「水引」來製作人偶,藉此接近人類祈禱與表達的根源。
HITOGATA作為映照出人類內在心情的鏡子,以及人偶承載代替人類祈禱的象徵,具有深層的意義。
PLANTS系列
植物在自然界中扮演著萬物的媒介的角色。它們擁有獨特的形態與色彩,賦予觀賞者想像力,是人類不可或缺的存在。「水引」同樣具有作為人類物質活動與精神層面之間的共通性媒介。透過「水引」來表現植物,探討植物與人類的關係。
Synthesis
這是一件將自我進步的系列作品統合起來的創作。HITOGATA系列、PLANTS系列、Parallel系列的各個元素都圍繞著位在中央的鳳凰進行統合。這件作品描繪了人類、植物、神獸、圖形等抽象與具象之間的融合,透過「水引」一條一條的線來表現。儘管每個元素的存在場所和意義各不相同,但它們都是由相同的物質構成,並統合成一件作品的意象。

【ほしのすな 星砂】冨岡想 首次海外個展

展期
日期:2024-08-16 ~ 2024-08-31

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
冨岡想

「我喜歡在不是特別值得留念的景色中,不經意地找到場景中那閃爍著光芒的瞬間。
將這些場景一一描繪下來的行為,就像在沙灘上尋找星砂一樣。
如果能夠讓人從這些畫面中,感受到那些不需要特別的理由就烙印在腦海深處的景象,或者像是過去的某些記憶,那就太好了。」

「特筆する景色ではない、ふとした何気ない場面にきらきらものが宿る瞬間が好きだ。
そういった場面を少しずつ絵に描き留める行為は、砂浜で星の砂を拾い集めるようだと感じる。
意味もなく頭の底にこびりついた景色、少し昔の記憶に似たものを絵から感じてもらえると嬉しい。」

【cross cross x x Vol.2】插畫 x 二次元文化 x Fine Art

展期
日期:2024-07-31 ~ 2024-08-10

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Hiromi、塚本穴骨、杉本憲相、堀江たくみ、下村悠天

「cross cross x x」是一場探索交織著多重元素「插畫x 二次元文化 x Fine Art」的藝術展。旨在將各種不同類型的創意與風格結合,產生嶄新的視覺體驗。 將呈現一系列從插畫作品延伸至藝術品的創作,例如平面創作、陶作、立體作品等,形成了豐富的多重媒材表現。這些作品不僅探索藝術的本質與界線。
此次為「cross cross x x」第二次展覽,更加著重於不同媒材的實驗性創作。通過這些跨領域的作品,觀眾可以更好地體驗到插畫藝術以及二次元文化在當代藝術中所扮演的角色,以及藝術家們如何使用自己的藝術風格和技巧進行實驗和創新。這場展覽是一場充滿藝術創意和靈感的藝術盛宴,以及視覺和思想的交織體驗。

【花蕾的漫長午後 っぽみの永い午後】乙うたろう個展 Koutarou Solo Exhibition

展期
日期:2024-11-08 ~ 2024-11-23

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Koutarou 乙うたろう

「Tsubomi(つぼみ)」常見於日本女性的名字,也象徵著花苞,形容未成熟的狀態與成長的過程。同時,也象徵著雙手手掌所包覆的空間,延伸出宇宙的意涵。此次展覽作品誕生於Koutarou對動漫中美少女角色的探討,他試圖將她們從「方便消費的人偶」這一身份中解放出來。
Koutarou的「Tsubomi(つぼみ)」系列透過他對創作之於他人的影響與關係中的延展,在既有的角色上疊加了他個人所要傳達的訊息。此時角色不僅是故事中登場的人物,而是所有觀者都可以根據自身理想來改寫的存在。角色圖像經過1200度高溫燒製在主要載體的陶器上,在使用顏料於表面繪製,藉由陶器的永存性與媒材不同的時間流,呈現出他對於漫長的時間流逝的理解。
在構思「Tsubomi(つぼみ)」的過程中,藝術家意識到角色可以透過不同的媒材載體來呈現,電腦和手機上所呈現的是平面的角色圖像,立體的手辦則可以觸摸,而印在布料上的角色甚至可以穿戴,與身體合而為一。這讓他開始思索角色需要擁有「人類」身體的必要性,角色是人衍生出來的個體,而非實際上的人,因此這些角色應該擁有的是獨特且屬於角色本質的身體。這也正是Koutarou創造性的核心,並在作品中以陶器作為載體,具體地呈現了這樣的思想。

「Tsubomi」は日本人女性の名前や花の蕾を意味し、未熟さや成長の過程も含みます。また、手のひらで空間を包む姿から宇宙を表現する場合もあります。この作品は、美少女キャラクターが「都合のいい人形」として消費される存在から解放される姿を探り、生まれたものです。
乙うたろうも創作している過程で、他者の影響や関係性の中で広がるべきと考え、既存のキャラクターに彼なりの表現を積み上げました。キャラクターは物語に登場するだけでなく、観者が理想に近づけて書き換えることもできる存在です。この発想から、キャラクターという下敷きの上に、1200度の高温で焼き締められた永い時の流れを感じさせる陶器を用いてキャラクターの身体を再考する《つぼみ》シリーズが生まれました。
乙うたろうは《つぼみ》を構想する過程で、キャラクターが様々な媒体で異なる表現をされていることに気づきました。パソコンやスマートフォンでは厚みのない平面的な映像のキャラクターが映し出され、フィギュアでは立体として触られ、布にプリントされたキャラクターは身に纏えます。このように観察を進める中で、キャラクターは人の身体を持つ必要があるのか?という疑問が生まれました。もともと人から派生したキャラクターは、人そのものではないため、むしろキャラクター独自の身体を持つべきであり、そこに創造性の本質があると感じ、その考えが《つぼみ》の作品に反映されています。

【plus plus + + vol.2】Japanese artist group exhibition

展期
日期:2024-07-05 ~ 2024-07-20

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Makoto Egashira、AAMY、Kaniwani、Samehoshi

plus plus++ 意思是「增加」或「額外的」,藉由此展覽探討藝術創作中的創意、想像力和可能性。透過創造力、技術和獨特的視角展示了藝術創作中的無限潛力。展覽旨在向觀賞者展示藝術家對創作的熱情和對未知的好奇心。可以啟發觀賞者去探索自己的創造力和想像力,以及對不斷挑戰自己和尋求新的可能性的精神的體驗和探索。
此次為plus plus + +系列第二次展覽,延續著多元的藝術形式。展示藝術家如何透過不同的材料、媒介和技術來實現他們的創意和想像力。本次展覽以「童趣的夢想世界」為出發點,藝術家將內心純真但難以用言語來描述的情境與想像反映在藝術創作中。期許喚醒觀賞者心中的童真和純粹的快樂。展覽中的作品以孩子的視角出發,透過繪畫及立體作品,呈現出多彩繽紛又如夢似幻的世界,兒時記憶也悄然地浮現在你我的眼眸。

plus plus++ には、「追加」「足し算」と言う意味があり、アート創作における創造性、想像力、可能性について探究することを目的とし、「アーティストの視点を通したアート創作の無限の潜在力」を展示している。同展は今後、絵画、写真、彫刻、インスタレーションアート、ビデオアート、ニューメディアアートなど、さまざまなアート形式で継続的に展示していく予定。
今回のplus plus++シリーズは本展二回目の展示会とな理、多様な芸術形式を引き続き展開している。アーティストが異なる材料、メディア、技術を通じて、彼らの創意と想像力をどのように実現するかを展示している。展示会は「童話の夢の世界」を出発点とし、アーティストが心の中の純真で言葉では表現し難い状況や気持ち、想像の世界を芸術創作に反映している。観賞者が心の中の純真無垢な姿、純粋な喜びへの喚起を期待している。展示会の作品は幼少時期の視点から、絵画や立体作品を通じ、多彩で夢のような世界を描き出している。幼少時代の記憶も展示会を通して静かに私たちの目に浮かび上がる

【悠長假期–從修道院到茶餐廳 A LONG VACATION】翁素曼個展 Weng Sumen Solo Exhibition

展期
日期:2024-06-14 ~ 2024-06-29

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
翁素曼

翁素曼1994年出生於中國廣東,東京造形大學大學院博士後期課程在籍。在東京生活、工作許多年的她,選擇以木雕為主要作品表現,雖然她的繪畫獲獎不斷,翁素曼似乎不被各媒材的界線所限制著,自由且流動的創作。她於2023年遊歷世界各地,在這一年的旅途中,去過最遠的地方是英國惠特比的修道院,最南端則是香港的一家茶餐廳,最後她選擇了用展覽的形式來為這難忘的一年留下具象化的呈現。

翁素曼的作品在藝術圈的人士常會用「土著」一詞來描述它們。這個詞通常指涉與某地原住民或原始相關的元素、主題或表達方式,如探索、表達或展示原住民的文化、傳統、信仰、歷史及與自然的連結。她的創作風格粗獷且不拘泥於精細的細節描繪,充滿野性和自由感。在創作的主題上,主要是透過類似於「人像」的視覺印象來表達她對於當代前衛藝術感到的諸多違和感。在探尋答案的過程中,翁素曼引用馬克思·韋伯(Max Weber)的「除魅」(Disenchantment)理論來嘗試解釋這種違和感。韋伯認為,傳統社會中,人們常借助神話、超自然力量與宗教來解釋自然現象與社會秩序,即是所謂的「魔法般的神秘力量」。隨著科學與理性思維的崛起,這些傳統解釋逐漸被科學的理性解釋取代,這樣的過程即是「除魅」。翁素曼來自一個充滿迷信的地方,在那裡宗教信仰仍是人們私生活與公共生活的核心。她在這樣的環境中生活到19歲,隨著邁向大城市和科學社會,許多人開始摒棄「傳統」、「迷信」、「愚昧」,而她也在龐大的前衛、科學價值觀中與內心的傳統產生了衝突。而當她試圖與身上的「傳統宗教」、「習俗」與「信仰」割席,並倡導「祛除愚昧無知」、「擺脫迷信」、「走向科學」時,在創作中,那些未被徹底割除的「記憶」卻無意間地流露出來。當她看到自己的作品時,似乎也同時遇見了那部分一直想摒棄的「自我」。

翁素曼希望能透過作品,與觀賞者共同探討或提供一個思考的情境:「除魅後的心理狀態」。她的創作傾向於直覺和感性,並且需要在破壞的基礎上重新建立秩序。例如她會在作品成型後進行破壞,使用工具將其拆解、切開,讓它出現一些無法掌控的偶然部分。因此作品中使用了很多可以打開的機關,或者其他可動的部分。對翁素曼來說,這是一種「消除魔力」的過程,是去除對未知魔力的恐懼。打開作品後關上,甚至走出展覽空間,觀賞者必然會留下深刻的記憶與感受,即使是消極的也好。因為,除魅是一個過程,而非結果。

【おぼえている? 還記得嗎?】岩崎奏波個展 Kanaha Iwasaki Solo Exhibition

展期
日期:2024-05-24 ~ 2024-06-28

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Kanaha Iwasaki

岩崎奏波在初次造訪台灣的飛機上,閱讀了吳明益先生的《天橋上的魔術師》,書中那句「還記得嗎?」彷彿就像是在問候他一般,也因此給他留下了很深刻的連結與印象。岩崎湊波曾經在沖繩居住,台灣與沖繩相距不遠,氣候環境也略有相似。在台灣,岩崎奏波接觸到了童年時期所見過的樹木、花朵和果實,藉由與它們接觸,來追溯捕捉與它們的相關記憶。
岩崎奏波的作品融合了他的記憶、顏料、黏土、時間和各種與之相關的元素,最終形成了某些連他自己也不知道的東西。而完成的作品不再僅屬於藝術家,任何人都可以從他的作品中找到屬於自己的記憶。岩崎奏波期許他的作品能像他在初次所見的風景中找到那自己的記憶一般,問候著大家「還記得嗎?」。

【Seedlings】Simona Ruscheva Solo Exhibition

展期
日期:2024-05-04 ~ 2024-05-18

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Simona Ruscheva

「我們每個人內在都蘊含著無限的潛能,就如同盛滿種子的容器一般。我們培育著精心挑選的嫩芽,以及我們可能成為的模樣。」
脆弱的幼苗演變為蔓延的生命力,以及堅毅的守護者。當種子生長並向外延伸時,其能量在莖幹中流竄,照亮生命外在的表象。而守護者與初衷的回音,不斷地在生命變化無常的漩渦中適應著,並且照映出屬於自己的心靈花園。
成長是從物質世界到神秘領域的轉變以及過渡的過程,在尋找光明的過程中,穿越重重障礙以及伺機而動。是永恆向上攀升的螺旋。

【五彩龍鳳丸】陳泰樺個展

展期
日期:2024-04-09 ~ 2024-04-27

地點
台北市大安區潮州街94號B1

參展藝術家
陳泰樺

「我認為生活環境中的事物,都是擁有自己的歷史背景,並且充滿故事的文化載體。」- ATI
此次展覽〈五彩龍鳳丸〉概念取自於講述在民國時代北京琉璃廠古玩街的連續劇《五月桂花香》劇中出現的「五彩龍鳳呈祥碗」,這一對精美豔麗的古董,深深觸動了ATI的心弦,他不自覺地被劇集中玲瑯滿目的古董珍玩吸引,這些精緻至極的古董既是藝術品,更是無價的文化載體。多年來ATI一直都在探討著屬於亞洲普普藝術的面貌,也致力於創造出他自己的「ATI宇宙」,來描述一個擁有東方神祕感的亞洲娛樂文化世界觀。此次展覽與先前的〈太空夜市系列〉有所不同,〈太空夜市系列〉以嘉年華與慶典的形式作為構圖的主軸,畫面豐富且強烈;而此次展覽是由作品「庭院小睡」衍生出來的系列,強調更多空間上的留白與美學,以及閒情逸致的趣味。
古董除了本身具有的功能與歷史背景以外,也因為個人品味的鑑賞而產生出藝術價值。而ATI熱衷於的娛樂文化,如公仔玩具、特攝電影、玩具火車、美國巧克力、橘子碳酸汽水、香港漫畫、玻璃魚缸、洋芋片、搖滾樂等,這些事物都具有自己的年代歷史與故事背景,就像是《五月桂花香》裡的古董一般耐人玩味。這些娛樂的產物同樣也是文化的載體,它們充斥在生活的每一個角落,給予ATI靈感與娛樂。在創作中,他將不同時代與地域的娛樂文化融入在畫作裡,並且運用他慣用的繪畫語言去營造每個場景與空間,展現了其自身的生活品味和以及怪奇的偏好。他在收集尋找這些生活娛樂用品以及靈感素材的過程中,進行了全新的體驗與理解,也因此建構出某種新的生活觀點和態度。這些外在的具體事物感染影響著內在的精神世界,經過時間的演進也正面影響了ATI的創作。ATI期許觀者在觀賞的過程中,也能夠衍生出新的自我內在觀點,新的生活態度,並且向觀賞者呈現屬於ATI的文化載體的某個面貌。

【Silhouette of Stories |物語のシルエット】” Telling a Story with You: Once upon a Time in Taipei “Group Exhibition

展期
日期:2024-05-04 ~ 2024-05-29

地點
台北市中山區中山北路三段181-1號(ACME-圓山別邸)

參展藝術家
Taher Jaoui、Stéphane Cies、Simona Ruscheva、Manolo González、顏安、倪瑞宏、陳泰樺

Vernissage:
藝術家座談開幕茶會
05/04 SAT. 15:00-17:00

每一段故事,都是在訴說過去的進行式。故事有屬於自己的歷史脈絡,它可以像文字一樣清晰又有條理地呈現,也可以如同剪影般朦朧不清,卻又引人入勝。
本次展覽〈物語のシルエット 〉Silhouette of Stories,以「故事」、「對話」為主題,集結國內與國際藝術家,在圓山別邸(原台北故事館)共同編織出藝術家與藝術愛好者的「故事的輪廓」。 此次展覽以表現藝術的力量為主軸,藝術不僅僅是視覺層面上的傳達,而是一段段深藏意涵的故事,一種藉由作品傳遞情感、啟發思想、引發共鳴的生動敘事。每一件作品背後都有著獨特的故事,象徵著藝術家背後的靈感泉源,呈現藝術家的創作旅程和思維過程。透過作品作為一段故事的開端,再藉由觀者的參與,讓這些故事得以在藝術空間中進一步地演繹發展。擁有不同生命經驗的觀者與作品所產生的共鳴也會不盡相同,每段衍生出的故事都是某種思想的傳承或是文化的寄託。
此次參展的國際藝術家:Taher Jaoui(西班牙)、Manolo Gonzalez(西班牙)、Stephance CIES Cloteau(法國)、Simona Ruscheva(保加利亞),台灣藝術家:顏安、倪瑞宏、ATI 陳泰樺,來自世界各地無數個「故事」所交織而成的藝術世界,透過這些故事,建構出共同的言語,並且透過這些故事,深化藝術愛好者對於藝術的理解和感受,進而促成更多台灣藝術家與國際藝術家交流的機會與平台。

【I FEEL BETTER THAN BEFORE】Rooo Loo Solo Exhibition

展期
日期:2024-04-12 ~ 2024-04-27

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Rooo Loo

Rooo Lou在2022年的個展中,展出了他在疫情期間所創作的作品。當他回顧那些作品時,發覺許多主要描繪的對象來自外國並且為虛構的人物,他認為會創作出這樣形式的作品,是來自於某種隨大環境而產生出且不得以的停滯感(Stagnation)。
此次展覽〈I FEEL BETTER THAN BEFORE〉,其創作的對象來自於藝術家在疫情後的世界中,所遇見的熟悉人物和日常生活場景。Rooo Lou認為此次展覽的作品,在某種程度上能夠給人帶來輕鬆的感覺,而其核心卻是強而有力的。

In his solo exhibition in 2022, Rooo Lou exhibited works he painted during the pandemic. Looking back on those works, he realized that many of them depicted mainly imaginary figures from foreign lands, attributing this form of creation to a sense of stagnation imposed by the prevailing circumstances.

In this exhibition 〈I FEEL BETTER THAN BEFORE〉, the subjects of his creation are derived from the familiar figures and ordinary daily life scenes caught by his eyes in the post-pandemic world. Rooo Lou believes that all of the paintings in this exhibition convey a good sense of relaxation, yet possess a strong core.

【記憶の成分】Yoshitaka Sato Solo Exhibition

展期
日期:2024-03-22 ~ 2023-04-06

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
里佳孝 Yoshitaka Sato

雕刻的組成,來自視線所及的景象、散發出的氛圍、景象的截取以及距離感的提煉。藝術家里 佳孝(Yoshitaka Sato)對於在視線中所
投射的景象、物質與形狀抱持著深度的興趣,他將這些雕刻的組成要素擺在心中,細細地培養、發想。
「留與不留」、「抽象與具象」、「記憶殘留的片斷」以及「具有存在的性質的存在」這些都是里 佳孝在雕刻創作時尋覓的種種線索。他為了使作品中所表達的情感和形式更加清晰,不斷地進行著精簡化的程序,刪減繁雜的表現方式,以及各個要素的取捨。在這過程中,具象的形式可能會被抽象化,或者抽象的形式可能被賦予明確的意義。因此,可能會完全偏離最初所構思的想像和形式,但是里 佳孝認為,如果最終所產出的作品能夠接近他所追求的:「觀者可以從作品的物質本體中,感受到其作品所延伸闡發的附加氛圍和性質,並循著這條新的路徑走下去。」那麼這樣的偏離就不會是膚淺或違背初衷的,而這也正是藝術家對於一件好作品的認證與肯定。
彫刻の成分、それは視線の先にある景色、滲み出る雰囲気、景色の切り取り及び距離感の抽出などである。Yoshitaka Satoは視線の先に投影される景色、物質や形状に深い興味を持ち、このような要素を心のどこかに留め、木彫の作品を思案している。
「いるといらないで残った要素」、「抽象と具象」、「記憶の破片」及び「そこにあるモノとしての存在感の性質」。これらは彼が彫刻制作を行う際の手がかりにしているものである。作品で表したい思いと形は、明解にするためにそれぞれの要素を取捨選択しシンプルにしていく。 その過程で具体的な形が抽象化されたり、抽象的な形に明解な意味が加わったりと、最初に考えていたものとは思考も形も全くかけ離れた作品ができてしまうこともあるが、彼はそうして出来た作品が「作品を見た人が物質としてのそのもの(作品)は傍に置いておき、そこに残った雰囲気や性質を感じながら、わき道に外れつつもどこまでも思考を続けていくことができる様なもの(作品)」に近づくことになったのであれば、自分の浅はかな作為などを感じない
、いい作品ができたものだと思う様にしているという。

【啟程 • 沿途】陳慶銘個展

展期
日期:2024-03-01 ~ 2024-03-16

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
陳慶銘

「啟程的目的是沿途的風景,沿途的景色則賦予了旅程的意義」,此次展覽〈啟程・沿途〉凝聚了藝術家陳慶銘對於創作的深刻省思與思辨之旅,並且展現了他對於「自我」與「世界」之間彼此的關係與轉換。藝術家運用不具有指涉性的「個體」作為雛形,這些「個體」擁有了我們對於生命所認知的形象,但卻不代表以及指涉任何具名的生命體。這些「個體」富有生命力與故事性,象徵著旅程中的每個階段,任何人都可以從其中的形象找到專屬於自我的認同感,也因此陳慶銘的作品不僅具有藝術性的表現,更是對於生命、成長和變遷等觀念的深度詮釋。
此次展覽的作品所呈現出的獨特質感和豐富層次,來自於陳慶銘於登山與行走的過程中所觀察到的細節,如山岳斷層的皺褶、片岩的堆疊擠壓,以及神木樹皮的共通連結性質,他認為這些自然現象的存在其時間都是遠超過於人類的,是人類生命無法三言兩語能夠描繪的壯麗。也因此,觀者能夠深刻感受藝術家對於時間、流變和歷經的抒發。陳慶銘以自然原始的本能感受,對於台灣這座島嶼進行深入的探索,將民族與斷層的思辨進行延伸,以山林中的元素作為創作的根源,創造出更直觀且發人省思的作品,運用多種形式與媒材,在質地變化和造型上,賦予每一件作品獨特的敘事。
「啟程的目的不是為了走向終點,而是為了與沿途中的每一個生命相遇。」

【empty room】16mei Solo Exhibition

展期
日期:2023-12-21 ~ 2024-01-06

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
16mei

/
展覽介紹:

16mei的作品描繪著神秘且充滿詭譎氛圍的世界。在作品中藝術家將自己腦海中的植物和女孩等元素融入作品中。並且在利用漩渦狀的圖案來表達世間上無法抵抗的事物,如海浪、風以及時間的洪流。
16mei的創作靈感來自於童年時期的三種恐懼:植物、清醒夢境(Lucid Dream)、水面。16mei至今仍然對這些事物感到恐懼,但她也發現它們的美麗之處。因此她的目標是以一種舒適的方式來描繪這些恐懼中的美。她創作的核心是克服自身的恐懼,探索全新的美。
16mei於童年時期因飽受各種恐懼的折磨,在這段煎熬的日子裡,漫畫與動漫拯救了自己,因此畫作中的女孩也受到了影響而非以寫實的人物呈現。女孩們就像是故事中的各種角色,有時像天使,有時像人魚,並沒有特定的性別或種族。16mei將她們繪製成看似天真和嬌嫩的象徵,但內心卻有著不被恐懼折服的力量。
「繪畫是我面對自我內心世界的一種儀式,我希望對於看到我的作品的人也能產生同樣的感受。」
The works of 16mei depict a mysterious and subtly eerie world. In her pieces, the artist incorporates several elements from her mind, such as plants and girls, creating a unique atmosphere. She employs swirling patterns to express unstoppable forces in the world, like waves, winds, and the relentless flow of time.
16mei’s creative inspiration stems from three childhood fears: plants, lucid dreams, and surface of water. Even now, she still feeling fear towards these elements, but she has discovered their beauty and aims to depict the beauty within these fears in a comfortable manner. The core of her artwork is about overcoming personal fears and exploring a new kind of beauty.
Having experienced torment from various fears during childhood, 16mei found solace in manga and anime. Consequently, the girls in her artworks are influenced by this and are not presented as realistic figures. These girls serve as various characters in her stories, sometimes resembling angels or mermaids, without specific gender or race. 16mei portrays them as seemingly innocent and delicate symbols, yet harboring a strength that refuses to be subdued by fear.
“Painting is a ritual for me to confront my inner world, and I hope those who see my works can experience similar feelings.”

【あなたのいる地点 where you are】Minori Solo Exhibition

展期
日期:2023-11-29 ~ 2023-12-16

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Minori

Minori的創作融入了「點與線」的概念,試圖表現出繪製線條的行為本身所具有的雙面性,以及藉此表現出此結果所帶來的各種現象。線條是一種區分與整理事物的工具,同時也是分割和連接點與點的元素,是構成形狀的要素。線條也代表著現象之間的因果關係,隨著時間的遷移編織著不同的故事。

在我們的日常生活中,整個世界彷彿飄動著一條條由點與點之間連結編織成的線,這些線構成的空間和現象被其切割、繃緊或鬆弛彎曲,然而它們確確實實地存在於我們的生活之中。在無盡的空間中,所有的點彼此連結成為無數的線,這些線所編織的故事則超越了畫布的框架,突破空間的想像。

私は「点と線」という概念を制作の中に取り入れ、線を引くという行為そのものの二面性や、その結果がもたらす様々な事象を表現しようと試みている。線は何かと何かを区別し整理するものであり、分断するものであると同時に、点と点を繋ぐものであり、形を構成するものである。線は様々な事象に対してなんらかの因果関係をもたらす要素となり、それらは時の流れと共に物語を紡いでいく。

ゆらゆらと張り巡らされた糸が世界中を紡いでいるような、そしてそれが切断されたりピンと張り詰めたり撓んだりしながら構成されている空間・事象が、私たちの生きる日常の中で確かに息づいている。それらが紡ぐ物語はキャンバスの枠を超え、一つ一つの点が線となって結びついてゆく。

【OTOKO ONNA HANA.】Solo Exhibition by Geoffrey Bouillot

展期
日期:2023-10-18 ~ 2023-11-04

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Geoffrey Bouillot

“Otoko Onna Hana”
— which translates to “Man Woman Flower” — serves as the poignant title of this exhibition, a profound fusion of artistic contemplation and timeless beauty. It encapsulates a sentiment beautifully expressed by Antoine de Saint-Exupéry’s “The Little Prince”: “It is useful because it is beautiful.”
In a world racing towards an increasingly elusive future, where trends and fashions are ephemeral, this exhibition stands as a tranquil oasis, suspended in time. It beckons us to pause and ponder, just as we might in antiquity or the Edo period. Yet, its era is inconsequential, for it is a place where time stands still, where beauty and meaning reign supreme.
Here, we become Epicureans, savoring life’s finer pleasures. We take our time to explore, to appreciate, and to contemplate. We become Stoics, finding wisdom and serenity in the midst of art’s silent eloquence.
“Otoko Onna Hana” invites us to step out of the relentless rush of modernity and into a realm where the pace is gentle, the moments are savored, and the essence of humanity is encapsulated in the delicate strokes and hues of each artwork.
In this exhibition, the convergence of man, woman, and flower symbolizes the enduring power of beauty and contemplation, a sanctuary from the ever accelerating world.
It is a place where Saint-Exupéry’s words ring true — “It is useful because it is beautiful” — reminding us that in the pursuit of timeless beauty, we find solace and meaning.

【Fer de ferme】Solo Exhibition by Pirre Borie

展期
日期:2023-09-28 ~ 2023-10-12

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Pierre Borie

來自法國農場的藝術家Pierre Borie,永續利用農場廢棄鐵件,還原最真實的田園風情。
Pierre Borrie從小時候開始,就一直熱愛畫畫和用雙手創造事物。在大約在13或14歲時,開始與父親一起在家族農場上進行焊接工作,也因此開始使用農場上各種鐵件做許多事情,而成功的程度各有不同。他從2011年開始製作鐵件雕塑。起初是些非常簡單的作品,但隨著時間的推移,其技術也變得越發熟練。
2021年,Pierre Borie接手了父親的家族農場。在法國,他根本不符合藝術家的形象。在法國的觀念中,有著口吃又如同橄欖球運動員般的農夫不會被視為藝術家。而對他來說,反而成為了一個追求卓越的動力。非常高興和榮幸能夠與City of Talents合作,邀請Pierre Borie在台北GALERIE OVO舉辦這次的個人展覽。

Artist Pierre Borie, hailing from a farm in France, uses sustainable methods to repurpose discarded farm metal pieces, restoring the most authentic rural charm.
Since I was a child, I have always loved drawing and creating things with my hands. I started welding at the age of 13 or 14 with my father on the family farm, and then I began to do many things with various pieces of iron available on the farm, with varying degrees of success.It was in 2011 that I started making iron sculptures. They were simple at the beginning, but as time passed, I became more skilled.I took over the family farm in 2021 at my father’s site.In France, I don’t fit the profile of an artist at all. It’s true that a stuttering rugby-playing farmer can’t be considered an artist in the French mindset… It’s an additional motivation to succeed.I am very happy and honored to be able to hold this exhibition here in Taipei, thanks to the OVO Gallery and the City of Talents.

【留下來的人說故事,離開的寫詩】蔡煒廷個展

展期
日期:2023-09-19 ~ 2023-09-30

地點
台北市大安區潮州街94號B1

參展藝術家
蔡煒廷

我想畫些關於分手後的事,那是屬於一個人的,也是屬於兩個人的。
同樣的一段回憶裡,倘若在記得上面加些想念,便容易質變為「念舊」,是一種情感加劇的行為體現,內含多樣的情緒結構:喜悅、難過、遺憾、不捨、憤怒……等,唯一共同點為不論雙方的共識有無,那個被稱作「分手」的既定結局。「念舊」意味著對過去情感的依戀和回顧。當回憶往事時的情緒發酵,不斷自問的「無限如果」,往往能架構出無限種悖離結局的再造劇本,然而,所有嚮往的新故事和新結局,也只能存在於與現實分離的平行線上,兩條軸線即便靠近,也注定永遠無法交會。假設這類距離能夠衡量,一個人留下,一個人離開,將比雙方同時去留都來的更遠。這次展出的作品分做兩部分:在畫布上建構具象與半具象間的圖像關係是主體,透過拋磨、暈染、薄塗、厚疊、線性、寫意,描繪出虛實相映,藉此來衍生閱讀中的重組慣性,推敲出既有的圖像位置、重疊自身的感知經驗。其中,我畫了一個人,也畫了兩個人,畫了曾經已過與曾經有過,那些曾經一同駐足過的場域:婚紗店、咖啡廳、前行的機車上、房間、庭院、餐廳……等等,皆再次成為念舊的事發現場,當此現場滿足了所有動情所需的回顧條件,便需要有個揭發者佇立於想像外的現實方,於是我畫了植栽與枝葉,從旁主動或被動的介入這份美好,釐清與真實結局的距離,我想,只有夢醒後才能知道怎麼說故事。
第二部分是砂紙延伸出的抽象圖像。主體畫布上的肌理與質感,是反覆用砂紙在顏料圖層上拋磨所形成,這對畫布而言是減法;留在砂紙上的殘餘顏料與摩擦痕跡,對砂紙而言則是一種偶發性的加法。
最終,透過機具在砂紙、顏料圖層、畫布間的操作,達成不可預期的畫面呈現。每一張砂紙都帶著被迅速汰換的痕跡,有別於主體敘事的絮語滔滔,在此更像是簡約雅致的詩篇。當那個不羈的愛人離開時,瀟灑地帶走故事卻只寫著詩。
我認為圖像本身具備了語言基礎,圖像間則能產生更龐大的敘事系統,不論抽象或是具象,不同的繪畫形式成了閱讀的感知橋梁。這次的作品中,我想把繪畫載體視作敘事上的某種感性延伸,從作品最一開始的圖像建構,透過內容導入每個製作環節,在賦予其意義的同時,我欲分享的情感經驗都被放置在各個駐點,彼此
間環扣著牽連關係,藉此達成這次所展出兩部分的作品維繫。
分手後,有人留下、有人離開。關於「念舊」,無論誰說故事、誰寫詩,彼此的曾經並不會消逝。

「Rakutou樂鬪」Web3 IP文化創新商機,台北、東京、紐約、高雄世界巡迴登陸

2023-08-01|撰文者:Rakutou 樂鬪

隨著網路科技的成熟,數位影像等相關類型的藝術作品也習以為常地出現在人們的生活之中。在網路世界中能夠輕易地接觸到各式各樣的數位藝術作品,在如此大量資訊的浪潮中,如何帶來特別且有意義的體驗,是「Rakutou 樂鬪」團隊的初衷以及目標。「Rakutou 樂鬪」為Web3世界與實體產業之間的橋樑,提供多元化的客製服務以及展演策劃,實現虛擬世界的資產如何應用在實體世界並且商業化。以日本戰國時代一項經濟政策「樂市樂座」的概念做為核心價值。「樂」代表著自由化,將原本只限於某領域的專業能夠轉移發揮,以開放式的格局來打造跨領域的商業模式。

「Rakutou 樂鬪」於2023年成立,由多位各領域的專業人士共同創辦,迄今已舉辦了四場國內外的展覽,分別於台北、台中、東京、紐約,以各種不同的形式展出。展覽的核心概念當屬「樂」的核心價值「自由化」,與Web3藍籌項目「CloneX」的台灣社群合作,將藝術的元素帶進Web3社群中。「CloneX」曾與日本當代藝術大師村上隆聯名,以高自由度的二次創作空間聞名,使持有者不論是在虛擬或現實中都能夠徹底展現個人的創作特質,並且能夠自由地做商業上的使用,進而打造個人角色IP品牌。「Rakutou 樂鬪」團隊也秉持著自由創作的信念,聯手打造出「樂鬪宇宙」,以復古格鬥遊戲「Rakutou Rule No.1」為主,衍生出一系列的創作作品。藝術家潘奕丞P.Y.C.作為首席藝術總監,以他獨特的風格,將Web3世界的角色與週邊配件融入在各種創作之中,包括平面繪畫作品、數位AR互動藝術、原創設計服飾、原創復古格鬥遊戲和漫畫等。這些作品都展現了P.Y.C.獨特的風格和創造力,以及「Rakutou 樂鬪」對於Web3的藝術自由創作與多元結合。

「Rakutou 樂鬪」的目標在於重新定義Web3社群的遊戲世界與體驗,未來計畫開放更多Web3項目方參與,現實化虛擬世界中的收藏品,讓全世界的NFT持有者都能夠進行有趣的互動和交流。「Rakutou 樂鬪」今年也與Web3的3D時尚共創平台「DMKTZ」合作,共同參與於紐約舉辦平台Beta Launch活動,吸引了來自各界的設計師、創作者和藝術家的熱烈參與。「DMKTZ」結合了「數位」和「實體」元素,打造出Phygital 3D時尚體驗,這個平台大幅簡化了3D創作流程,讓世界各地的時尚愛好者能輕鬆參與,透過簡單的點選和圖片上傳等功能,共同打造專屬於自己的數位服裝,並且無縫進入遊戲及元宇宙中,穿戴在虛擬角色身上。更可將獨家設計實體化生產,完美展示「數位」結合「實體」的Phygital體驗。

「Rakutou 樂鬪」透過「DMKTZ」平台的自由度以及實用性,以獨特的藝術創作風格與時尚產業結合,將在DMKTZ設計完成的3D服飾流暢地穿戴在遊戲角色上,為藝術與時尚的融合開啟嶄新篇章。本次合作首次於紐約時代廣場大型螢幕上亮相,吸引了無數目光。

「Rakutou 樂鬪」團隊相信,Web3世界的構成始終是屬於創作者的,要將這些充滿創意且具有熱誠的社群凝聚起來,才能夠開創更豐富多元的視野與世界觀。因此「Rakutou 樂鬪」在未來將會成為極具意義和價值的交流平台,可以讓更多的人能夠了解Web3社群之間的聯繫以及運作,並且參與到這個激動人心的藝術生態系統中。

報導連結:
非池中: https://artemperor.tw/focus/5557
民視新聞網: https://www.ftvnews.com.tw/news/detail/2023418W0252/amp

永存於時間軸上的獨家記憶:「JAPARA」x 藝術家陳泰樺ATI聯名款香水「QUEEN MATI 皇后美帝」

2023-05-17|撰文者:十方藝術空間

「嗅覺所產生的第一印象,是大腦可以保存最久的最初記憶」

泰國香氛品牌「JAPARA」與台灣藝術家陳泰樺ATI攜手合作,推出聯名款香水「QUEEN MATI 皇后美帝」。「JAPARA」為亞洲唯一獲得開羅進口許可的埃及香精,銷售已有3000多年歷史配方的埃及費洛蒙精油香水,致力打造一個以品質、獨特性、區別性為亮點的獨特香氛品牌。此款香水的前調為檸檬、葡萄柚的綠香調,中調為玫瑰、茉莉、焚香,後調則是雪松木、羊絨木與麝香。「JAPARA」團隊在埃及努力地找尋神秘且珍稀的香精配方,將其與泰國的香氛進行完美融合,打造出獨一無二、展現來自埃及的香氛魔法。

此次的跨界合作結合了香味與視覺藝術,藝術家陳泰樺ATI從「記憶」的角度切入,將獨特的現代風格與古老文明結合,創造出充滿異國神秘感及魅惑氛圍的作品。陳泰樺ATI擅長於抓住流行文化的特徵,將其融入於作品之中。「QUEEN MATI 皇后美帝」的創作理念來自於「流行樂之王」麥可‧傑克森(Michael Jackson)的歌曲〈Remember the Time〉。在這首歌的MV中充滿了古埃及的元素,如麥可在埃及宮廷群舞的畫面,還有追逐著神秘金沙的貓咪,以及高貴豔麗的埃及皇后。陳泰樺ATI決定為這款香水打造它專屬的故事,他將這些代表著「歷史」、「古文明」、「記憶」與「神秘」等元素融合在這款香水的設計上。它象徵著獻給埃及皇后的獨家記憶,當皇后在夜裡打開這瓶神秘香水時,便喚醒了那深藏內心的珍貴記憶,腦海中也浮現出〈Remember the Time〉的歌聲和旋律。而在陳泰樺ATI創造的幻想世界中,故事的主角是他著名的原創IP角色「快樂」與「美帝」,他們就是這個世界中的「埃及國王」與「埃及皇后」,「QUEEN MATI 皇后美帝」的古老記憶,就此揭開序幕。

「JAPARA」x 陳泰樺ATI聯名款香水「QUEEN MATI 皇后美帝」不只分享了古老文明的記憶,更與現代科技趨勢結合,同步推出「QUEEN MATI 皇后美帝」NFT。凡購買「QUEEN MATI 皇后美帝」聯名款香水,即贈同款聯名NFT,此NFT之賦能可享「JAPARA」產品優惠以及獨家活動邀請,達到藝術界、時尚界、精品界都彼此交織合作的特別體驗。

️Japara x ATI : https://opensea.io/collection/japara-ati

JAPARA 官方購買連結 : https://reurl.cc/lvqMkj

報導連結: https://artemperor.tw/focus/5428

全球首創NFT廢棄路燈公共藝術 ! Web3永續發展智慧城市

2022-08-15|撰文者:樂遠國際有限公司/非池中藝術網編輯整理

藝術如何在社會裡作為既降低對自然的傷害又充滿精神的一種存在表現,一直是創作者值得思考的部分。在桃園市政府所規劃「桃園科技城市-路燈篇」之都市計畫中,公共藝術作品「永續科技 關鍵之心」便為此思考做了一番展現,「永續科技 關鍵之心」是由藝術家徐瑞謙、王心姸和數位藝術家謝楨「鳳梨三明治」共同創作的公共藝術。策劃人董怡君表示:「全球首創NFT公共藝術就在桃園!創作媒材以退役路燈為主的藝術作品座落於桃園風禾公園二樓,以桃園埤塘、台灣蕨、永續科技之心三個發想元素,用童趣幾何的造型結合文字,將廢棄路燈進行裝置改造。並結合生成藝術NFT(Generative Art),將廢棄路燈重新點亮,搖身變成科技走廊,除了以往路燈純粹的照明功能之外,科技藝術更進一步帶給民眾互動性,在民眾漫遊的過程中,形成一個深刻有趣的觀看經驗。並與台灣第一家去中心化區塊鏈數位資產交易平台Lootex合作發行全球首創NFT公共藝術,讓藝術作品永存元宇宙」。

全球首創NFT公共藝術 永續科技之心
數位藝術家「鳳梨三明治」跳脫了以太鏈生成藝術artblocks平台上主流的幾何造型演算藝術風格,鳳梨三明治透過充滿童趣的線條為原本冷冽的演算藝術注入一股暖流,日前推出的作品大受好評,收獲了不錯的成績。樂遠國際有限公司此次邀請藝術家為桃園市智慧路燈製作一件NFT作品,象徵了對永續能源發展進程的不同層次和對於人們對於光的依賴,來打造出新的元宇宙景觀,也創造出了世界第一個涵括NFT的公共藝術作品—編程作品以及其豐富的互動性,鳳梨三明治巧妙地搭起兩者之間的橋樑,溫暖可愛的插畫風格搭配了程式編寫,巧妙的虛實整合讓NFT也能被互動玩耍,讓作品增添了更多趣味。

備受矚目的當代雕塑藝術家徐瑞謙的組件作品《路燈篇》以二組件為出發,透過支架與反射,高低錯落,讓路燈有了不同的照亮與觀看角度。優雅細膩的比例和物質表現一直是徐瑞謙強烈的個人風格:《路燈篇》中淡綠色的水泥磨石子、曲面的不鏽鋼圓弧元素為桃園市的廢棄路燈創造了全新生命力、蛻變成不朽的藝術品。

王心姸畢業與台北藝術大學美術系,王心姸以桃園埤塘和電阻為創作元素,規劃了兩件富有桃園地理特色的埤塘造型的不鏽鋼作品,以蝕刻和電阻符號紀錄了桃園市的路燈發展史,以藝術表現為此都市發展紀錄了另一篇章。

NFT作品連結:https://lootex.io/zh-TW/stores/oneoffs-funnysandwich
公共藝術設置地址:桃園市風禾公園二樓走廊(330桃園市桃園區慈文路688號)
機關單位:桃園市養工處、遠傳電信股份有限公司
公共藝術策劃執行:樂遠國際有限公司
相關文宣設計執行:保德利設計公司

報導連結: https://artemperor.tw/focus/4971

【蜜蠟時代 The Age of Beeswax】陳妍伊個展 Solo Exhibition of Yen-Yi Chen

展期
日期:2023-08-10 ~ 2023-08-31

地點
台北市大安區潮州街94號B1

參展藝術家
陳妍伊

在兩萬多年前的舊石器時代,《維綸多夫的維納斯》是人類雕塑歷史上最早的人體圓雕傑作之一。其象徵的是生育能力,誇張的手法表現了古代人們希望繁殖多產、人丁興旺的思想,是原始社會生殖崇拜的一種體現。維納斯的形象在在都反映出人類對美的一種追求和表現,照應著各個時代下人對美、對欲望、對女性的看法。自維納斯的誕生起,似乎就是一個矛盾而複雜的母體。 我以自身的母體形象為基礎,交棒給蜜蜂一同與我塑造的造形為題,持續發展並加以變形。
More than twenty thousand years ago in the Paleolithic Age, Venus of Willendorf, the earliest human statue in the record of the history of sculpture in the round, was created. As a symbol of fertility, the exaggerated manner of expression portrays the ancient society’s hope for thriving harvests and population, and directs to a form of fertility worship in certain primitive societies. Again and again, the image of Venus has reflected the human pursuit of beauty. The various art expressions not only reveal the perceptions of which an era held towards beauty, but also towards sexual desires and women. Ever since the birth of Venus, the figure has inevitably led towards a complex and paradoxical motif. With my own maternal body as the foundation of the artwork, I passed the torch on to the bees, who serve as co-creators to expand and mutate the piece.

【p l u s p l u s + +】Japanese artist group exhibition

展期
日期:2023-07-05 ~ 2023-07-19

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
AAMY、阿南さざれAnan Sazale、feebee、Hayato Machida、小田望楓Mifuu Oda

策展人
黃俐寧

plus plus++ 意思是「增加」或「額外的」,藉由此展覽探討藝術創作中的創意、想像力和可能性。透過創造力、技術和獨特的視角展示了藝術創作中的無限潛力。展覽旨在向觀眾展示藝術家對創作的熱情和對未知的好奇心。可以啟發觀眾去探索自己的創造力和想像力,以及對不斷挑戰自己和尋求新的可能性的精神的體驗和探索。
plus plus + + 展將包括各種不同的藝術形式,以系列展覽延續。在未來會包括繪畫、攝影、雕塑、裝置藝術、錄像藝術和新媒體藝術等等。這些作品將展示藝術家如何透過不同的材料、媒介和技術來實現他們的創意和想像力。
「plus plus ++」とは、「追加」または「追加の」という意味であり、芸術創作における創造性、想像力、可能性について探求することを目的としている。
創造力、技術、独自の視点を通じて、芸術創作の無限の潜在力を展示している。この展示会は、アーティストたちの創作への情熱と未知への好奇心を観る者に魅せる。観る者自身の創造力や想像力、己に挑戦し、新たな可能性を求め続ける精神を感じてもらいたい。
「plus plus ++」は、継続的なプロジェクトで、さまざまな芸術形式を展示していく予定。今後は、絵画、写真、彫刻、インスタレーションアート、ビデオアート、ニューメディアアートなどの要素も取り入れる。これらの作品は、芸術家たちが異なる材料、メディア、技術を通じて自身の創造性や想像力を具現化する場でる。

相關報導:
台北経済新聞: https://taipei.keizai.biz/headline/426/
十方藝術空間與日本著名藝術電商The Chain Museum合作,搭建藝術ESG與Web3的國際橋樑: https://artemperor.tw/focus/5512

【loophole】GALERIE OVO x ArtSticker

展期
日期:2023-06-03 ~ 2023-06-25

地點
東京都港區六本木5-2-4 ANB Tokyo 2F

參展藝術家
陳泰樺、顏安、FANKO、沐冉、謝宜庭、Hiromi、阿南さざれ、Turn Kanama、陳普、黃建仁、PYC、陳柏源、Samehoshi、張宇銜、Amber Boy、王亞龍、奈々、謝秉勳

GALERIE OVO
十方藝術空間(台灣)將舉辦首個由18位藝術家組成的日本首次群展。這個群展將在由運營「ArtSticker」平台的The Chain Museum旗下新設藝術畫廊「Paichu gallery」舉行,以「LOOPHOLE」作為主題,介紹來自日本、台灣和泰國的藝術家。
LOOPHOLE
A Loophole to hide, a stage to shine. / A Loophole to escape, a place to display. GALERIE OVO
希望藉由LOOPHOLE這一主題,表現台灣和日本新興藝術家的多樣性,無限流動的創造力和現代媒體的多樣發展,超越常規,建立起台灣和日本的藝術交流的網絡。期待本次展覽可以讓台灣畫廊和台灣藝術家建立起新的國際合作機會,開拓亞洲藝術市場,積極向日本推廣台灣當代藝術。同時,構建多元的網絡,搭建藝術與不同文化之間的橋樑,擴大台灣新一代當代藝術和藝術市場的潛力。
GALERIE OVO 十方藝術空間(台湾)が18名のアーティストによる日本で初めてのグループ展を開催する。「ArtSticker(アートスティッカー)」を運営する株式会社The Chain Museumが運営するアートギャラリー「アートかビーフンか白厨(パイチュウ)」にて「LOOPHOLE」というテーマで日本、台湾、タイからのアーティストを紹介する。
LOOPHOLE
A Loophole to hide, a stage to shine. / A Loophole to escape, a place to display.
Loophole
を通じて、台日の新興アーティストの多様性を表現し、無限に流れる創造性と現代の媒体の多様な発展により、常識を脱ぎ捨て、台日の芸術交流のネットワークを作り出す。台湾のギャラリーと台湾のアーティストが共に国際的な連携を構築し、アジアのアート市場を開拓し、日本で台湾の現代アートを積極的にプロモーションすることを期待している。同時に、多様なネットワークを構築し、アートと異なる文化の間に橋を架け、台湾の新しい世代の現代アートとアート市場の可能性を拡大することを望んでいる。

【UBIQUITOUS IV】SHIGEKI MATSUYAMA X feebee

展期
日期:2023-05-24 ~ 2023-06-10

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Shigeki Matsuyama、Feebee

Portrait of dazzle / Shigeki Matsuyama
肖像畫是對特定個體的描繪。它在文藝復興時期成為一種確立的繪畫風格,此後,許多藝術家創作了具有各種主題的肖像畫。一些肖像畫追求寫實,而其他作品則強調或誇大了被描繪主體的美麗或醜陋。(資料來源:Thisismedia《肖像畫》)
系列作品《Portrait of dazzle 眩像》使用網絡上的無數自拍和快照中的臉部照片。透過投影機,將這些照片的眼睛投射並描繪到另一個人的輪廓上,這個人的種族、性別髮型或體型與原始照片中的人物不同,從而創造出反映網絡匿名性和信息不確定性的肖像畫。

A portrait is a depiction of a specific individual . It became an established style of painting during the Renaissance, and since then, many artists have created portraits with a wide variety of themes. Some portraits have pursued realism while others have emphasized or exaggerated the beauty or ugliness of their subjects. ( Source: This is media “Shozou-ga”)
The series Portrait of dazzle uses facial photos found among the countless selfies and snaps uploaded on the Internet. With a video projector, the eyes from the photos were projected and traced onto a silhouette of another person, whose race, sex, hairstyle, or body shape differs from those of the original, thereby creating portraits reflecting anonimity and the uncertain veracity of information on the Internet.

Bitten from Within/ feebee
《Bitten from Within》系列的主題是現代人的問題。當人與他人互動時,咬住脖子的野獸就會出現。(社會)與他人建立關係是過上充實生活的重要一環:然而,透過智慧型手機輕鬆接觸社交媒體,即使是獨自一人,那一人仍然暴露在社會中,並不断地被提醒著他人的存在,使人對於他人是如何看待自己變得敏感。這一點至關重要,因為個體受到社會的影響,反過來,社會也是由個體塑造而成的。直接從英文中翻譯成日文的《Biten from Within》也有「被自己咬傷」的意思。雖然這個野獸看起來可怕,但它是一個斷頭的野獸,無法殺死咬住它的人。是否移除這個野獸還是讓它存在,取決於自己。
The subject of Bitten from Within series , is the problem of modern man.
The beast biting the neck appears when an individual interacts with others (society).
Having relations with other people is an important part of living a fulfilling life; however, with social media easily accessible through a smartphone, an individual remains exposed to society even when alone and thus is constantly reminded of the presence of the Other and becomes acutely aware of how others perceive them. This is critical as individuals are influenced by society and in turn, society is shaped by individuals. Bitten from Within translated directly into Japanese also means bitten by oneself. Though the beast appears frightening, it is a severed head unable to kill the person whom it is biting. Whether to remove the beast or leave it be is up to the individual.

【CARE ABOUT】Kawauso Sua Solo Exhibition

展期
日期:2023-04-19 ~ 2023-05-06

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Kawauso Sua

在心底默默想念某個人,或者讓他們收藏在視線的邊緣,這樣微小的聯繫是珍貴的。如果將這種小小的聯繫定為最小單位「關心( care about)」的話,我希望能夠這樣守護著你和我自己。

Little connections, like quietly thinking of someone in the corner of your mind or keeping them in your peripheral vision, are precious.If the fondemental unit of a little connection is to “care about”, then I want to protect you and me.

誰かを心の片隅でひっそりと想ったり、視界の端に入れておくような小さなつながりが尊い。小さなつながりの最初単位を「気にする( care about)」だとして、あなたとわたしを守っていたい。

【回聲絮語 – 探索想像和幻想的深度】Bahaudin & Heru Priyono聯展

展期
日期:2023-03-08 ~ 2023-03-25

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Bahaudin、Heru Priyono

| 回聲絮語 | 探索想像和幻想的深度 –Bahaudin & Heru Priyono聯展
印尼藝術家Bahaudin運用明亮的粉色色調,來表達對於女性的尊敬與敬愛。他認為所有人類世界的組成,女性都扮演著極其重要的角色。此次展覽有四件作品是以基本四大元素為概念所創作出,也表達出Bahaudin對於世界的美所給予的肯定與讚賞。
同樣來自印尼的藝術家Heru Priyono使用鮮明亮眼的顏色,來描繪出兒童世界的純真以及奇異想像。作品中充滿超現實的元素以及想像無限的獨特宇宙觀,使觀賞者彷彿置入愉悅且無憂無慮的兒時記憶中,回憶起初次與世界相見的美好想像。

木霊の囁き
想像力と幻想の深み – Bahaudin & Heru Priyonoグループ展
インドネシアの芸術家、Bahaudinは、パステルカラーの色調で、女性への敬意と愛情を表現している。彼は、人類世界のすべての構成において、女性が非常に重要な役割を果たしていると考えている。今回の展示には、基本的な四大元素を概念として用いた4つの作品があり、Bahaudinが世界の美に対して与える肯定と賞賛を表現している。
同じくインドネシアの芸術家、Heru Priyonoは、鮮やかで鮮烈な色彩を用いて、子供の世界の純真さや奇想的な想像力を描き出している。作品には超現実的な要素や想像力に満ちた独特の宇宙観があり、観客は楽しく、心配なく過ごした子供時代の美しい想像を思い出させられる。初めて世界と出会ったときの美しい想像を回想するような体験を与えてくれる。

Indonesian artist Bahaudin uses bright pink tones to express his respect and admiration for women. He believes that women play an extremely important role in the composition of the human world. Four of the works in this exhibition were created based on the concept of the four basic elements, expressing Bahaudin’s affirmation and appreciation of the beauty of the world.
Similarly from Indonesia, artist Heru Priyono uses bright and vivid colors to depict the purity and fantastical imagination of the world of children. The works are filled with surreal elements and a unique cosmic view of infinite imagination, making the viewer feel as if they are immersed in the joyful and carefree memories of childhood, recalling the wonderful imagination of their first encounter with the world.

【天彩御樂流 THE SOLAR TERMS】Kagema Shikari Solo Exhibition 張宇銜個展

展期
日期:2023-02-10 ~ 2023-03-04

地點
台北市中山區德惠街51號

參展藝術家
Kagema Shikari 張宇銜

2023.02.11(六) 15:00~18:00 開幕及藝術家見面會,歡迎各位參與!

展覽介紹

「天彩」一詞係將節氣的英文solar term以日文諧音ソラダム轉換成漢字得來,具有「以金銀裝飾天候」之意,切合藝術家以泥金裝飾纖細畫風格的創作形式;「御樂流」同樣轉寫自日文オラクル,是英文神諭oracle的諧音,欲表達全系列畫面中「情慾流動、歡樂滿盈」之感。
藝術家自2022年創作此系列,以二十四節氣為靈感,結合與節氣對應的⻄方占星術星座與塔羅占卜的十二種象徵,揉捻成十二件作品。在大尺幅的畫布上重新摸索出不同以往小尺寸作品的媒材運用,隨著視覺角度變化,媒材閃爍的光澤營造出更加絢爛華美的視覺效果。圖像以人物
為主,景物為輔,表現自然雄壯的天神因著情愛交織,於人間衍生出人文靈性神諭的四季生活,故命名為「天彩御樂流」。

【關係的交界處──黃冠鈞個展】The Interface of Crossing -HUANG KUAN CHUN Solo Exhibition

「關係的交界處」──黃冠鈞個展
The Interface of Crossing -HUANG KUAN CHUN Solo exhibition

時間:2022/06/23(Thu.)-2022/07/10(Sun.)

地點:臺北市大安區潮州街94號B1
Address: B1, No. 94, Chaozhou St., Da’an Dist., Taipei City

合作空間:潮州94(衍象設計實驗室)
Space: Chaozhou 94 (fabctaft design lab)

代理藝廊:十方藝術
GALERIE OVO
藝廊Website: galerieovo.com
Instagram: @galerieovo

藝術家Website: huangkuanchun.com
Instagram: @hkc_tw

展覽敘述:
生活中,來自各方的人事物彼此交集,產生出形形色色的關係與關聯。對我而言,面對每一次的創作與展覽,就像是在某種未知裡,建立一個本來不存在的
新事物,但這樣的新事物未必是從最根本的源頭產生,多數的情況下,是從身邊現有的(舊有的)事物上再發現所衍伸出新的可能。
當繪畫是可以脫離某種固有的形式被表現出來時,我所觀看到色彩的,就不只是作為表現的道具,而是色彩與其自身的關係與展現的關係。這次的展覽利用三種常見的特殊色彩,繪製成相同的大小與樣貌,捨去畫面的敘事與造物者般的命名,將本應是主角的作品主體作為被拍攝的對象物,記錄其自身曲折的局部樣貌以等比的大小輸出成為新的影像作品,最後將曲折樣貌的輸出影像再度拍攝作為宣傳視覺的替身,包裝製作為文宣的視覺主角。層層的影像轉換,看似為了宣傳展覽而準備的一般流程,在本次的展覽中納為創作中的一環。與主體一連串圖像的轉換,藉由展呈的位置與排列順序的置換,探討因觀看引起的視覺意識中,自身潛在的立場關係。

【回應著膜 Possessing Response】Solo Exhibition by Funnysandwich

在中⽂的語彙中,著膜與「著魔」同為「zháomó」的發⾳。
⽽這次個展中的所有作品的互動形式都是與螢幕做觸控互動,所以我選擇⽤「膜」作為串連兩者的媒介。
英⽂的Possessing有著迷、佔有、⽀配的意思,同時也是我所有作品使⽤的開源程式軟體Processing(雖然它的重⾳在
前部)的諧⾳。
In the Chinese vocabulary, “著膜” and “著魔” are pronounced as “zháomó”.
In the Chinese, “著膜” and “著魔” are pronounced as “zháomó”.
All the works in this solo exhibition are interactive with the screen, so I choose to use “膜” as a medium to connect
them both.
“Possessing” in English means obsession, possession, and domination, and it is also the harmony of the open source
software Processing (although it has the accent in the front) that I use in my works.

Vivid Dimensions Group show

糜晟豪 SHENG HAO MI
1996年生於上海,現居米蘭。
2016-2019 佛羅倫斯美術學院繪畫專業本科
2019- 2021米蘭佈雷拉美術學院繪畫專業碩士
繪製互聯網中各種失焦、變形的圖像於布上再與油畫疊合,在高清時代但以
低保真的方式重新看待周圍世界。

蔡煒廷 TSAI WEI TING
生活中的每個時刻都像是某個故事的劇情片段,周圍的事物都彷彿對戲般,
闡述自己的對白並企圖誘發出最具共鳴的橋段,若順利觸及到自身感知,便
能將各自的所屬語彙重新組織、建構出新的事件。

戶田悠理 YUSUKE TODA
1991年生於東京
2015年畢業於日本多摩美術大學
2020 Face Art Award Winner, 2020 Shell Art Award Winner

金施矸 KIM XI AN
1992年出生於韓國
2010-2014 畢業於清華大學美術學院繪畫與版畫系
2015-2018 畢業於中央美術學院版畫系
作品中出現的物件原型選自日用品或天然提取物等原材料。

【複語聚落 】林希羽創作個展

複語 與版畫 (重複的⾏為模式/時間的展開)
解釋「重複」在時間展開後,引發的「碎化」與「⼤量單⼀」。碎化發⽣在複語的狀態裡,每⼀個重複的字句,都正從訊息意義中脫離,成為相同卻獨⽴的碎件。⼤量單⼀則是在版畫中,藉由週期性的動作,印製相同⽽單⼀意義的畫⾯來表述。這些「重複」後的產物,都是等待被安排的未明意義。

複語 與聚落 (重複的呼吸吐納/存在的展開)
在聚落意義中,⼈類必須重複某些⾏為,整合聚落中的各種局部,將同質與異質做適當的安排。將「非單⼀的」與「多義性」聚集,藉由版畫與塑件的結合作表述:「複製」應具有更多的可能性,藉由拆解這些「重複」後的產物,尋找非單⼀模樣的隱性特質。

作品說明:
地景的流動與擴散,由⼀⽽多,由現地⽽遠⽅。解構版畫的複數價值,由單⼀去探討複製重組後的流動,可疏離,可聚合,在擴散的過程中,⽤複製的⽅式拆解複製性,給予新的質理。在拆解與給予的流動之間,尋找獨⽴又協調的意義。
「複語,重複的字與句。未明的意義。可能是荒蕪本身,或是斷⽽未斷的暫停。」

【“Portraits 2”2022】Shigeki Matsuyama Solo Exhibition

Portraits 2
A portrait is a depiction of a specific individual. It became an established style of painting during the Renaissance, and since then, many artists have created portraits with a wide variety of themes. Some portraits have pursued realism while others have emphasized or exaggerated the beauty or ugliness of their subjects. (Source: This is media「肖像画」)
The series Portrait of dazzle uses facial photos found among the countless selfies and snaps uploaded on the Internet. With a video projector, the eyes from the photos were projected and traced onto a silhouette of another person, whose race, sex, hairstyle, or body shape differs from those of the original, thereby creating portraits reflecting anonimity and the uncertain veracity of information on the Internet.
By using photographs uploaded online, this series makes viewers realize that the eyes shown may belong to people they know or even themselves and brings to attention growing social issues like digital tattoos and deepfakes.

【OneOffs NFT國際藝術博覽會特展】OneOffs NFT International Art Fair

⚫️OneOffs X Lootex X MaiCoin X XRSPACE
隨著 NFT 市場的爆發,以及 NFT 對於藝術品的適切性,OneOffs 團隊將於聖誕佳節期間,NFT數位藝術、表演藝術、當代藝術、和潮流文化等元素,在 W Taipei 舉辦首屆的虛實合一藝術博覽會 – OneOffs NFT International Art Fair。
透過結合區塊鏈 NFT 技術,本展會與參展畫廊一起推廣台灣本地藝術家們至國際市場。結合亞洲觀點,從台灣為出發,透過社群與區塊鏈市場的擴散和連結,架構出一個嶄新結構的多元藝術博覽會,一起聚焦藝術元宇宙!
首度結合區塊鏈 NFT 與實體藝術作品作為展覽主軸,舉辦虛實合一的藝術博覽會透過跨領域活動活絡各類藝術創作交叉合作,進一步推動未來文創產業應用結合的可能於聖誕佳節期間在 W Taipei 成為亞洲最多元、最潮流趨勢的當代 NFT 藝術博覽會

【安靜之歌 The Sound Of Silent】顏安創作個展

出生於1990年,畢業於彰化師範大學美術研究所。
顏安的創作常來自於生活經驗—由細微、纖細的私人感觸堆疊於潛意識中,顏安試著將這些難以言喻的碎片集結於在腦海中,並幻化為她的創作。
顏安選用木媒材裝盛這些記憶,在不斷地切割、細雕的過程中,鮮明了這些大家習以為常看似微不足道的生活軌跡,在蜿蜒連綿的馳騁間刷上記憶淡雅的色暈。
顏安近期常用樟木作為她的作品的首選,樟木質地堅韌卻又柔軟地不至於難以雕刻,宛若人們最深處的深層意識,不經一番的挖掘不會體認到這些之所以珍貴的緣由,但一旦再次浮現於眼簾,頃刻間滿溢的情思也耐人尋味。顏安的作品多為孩童輪廓的木雕,她認為: 這些牽連交織而成的回憶在她腦海中化為一個個孩子的形象,也代表了未出世、未經過社會推移的自我,一種回歸原初的平靜與純真,也帶領著觀眾面對最真實的自身存在。
從意識的反身性出發,跳脫私人感官經驗的框架並走入公眾,在顏安對於記憶與存在的詮釋中,觀者皆能沉浸、細聽潛藏在她作品中的溫暖細語。

Yan Ann
Born in 1990, Yan Ann was graduated from the Fine Arts Departement of Changhua Normal University.
Yan Ann’s sculptures often come from life experiences—stacked with subtle and delicate personal touches in the subconscious. Yan Ann tries to gather these indescribable fragments in her mind and turn them into her art.
Yan Ann chooses wood for her priority media, and within it to hold her memories. In the process of cutting and carving finely, she has manifested these seemingly insignificant life trajectories that everyone is accustomed to, and brushed the memory of the elegant colors.
Yan Ann has used camphor wood for her works recently. Its texture is tough but soft enough to carve. It is similar to people’s deepest consciousness. Without a excavation, they won’t realize the reason why these memories are precious; However, once it reappeared in eyes, the emotions overflowing are also intriguing. Yan Ann's works are mostly wooden sculptures in children outlines. She believes that these intertwined memories are transformed into children in her mind, and they also represent the unborn and untransformed self, a kind of return to the original. Calmness and innocence also lead us to face the real self-existence.
Conceiving from the reflexivity of consciousness, and breaking the framework of private sensory experience then entering to the public. In Yan Ann's interpretation of memory and existence, viewers can immerse and listen to her warm whispers hidden in her works.

《 雜質秤重 Weight Of Impurities 》-徐瑞謙個展

雜質秤重


多餘的,超重。

單元裡,過渡。

顆粒,贅字,空著,一口同聲。

刻度裡晃動,沒有明確指向。

根本測不準。

 

碎屑,皺摺,分岔,

舉重若輕的調動。

有時穿針引線,

有時扎實著地。

 

多點雜質,增添填空餘額。

一個空間,

一個區塊,

敲擊、聚集、分散脫離。

落實,
夾雜,

需要未知單位。

不必過慮,加點除不盡的餘數。

 

【WE LIVE//ALEX SE.NN.A Solo Exhibition】《 我們,在 》ALEX SE.NN.A個展

「我們活著。」

對你而言什麼是重要的?什麼事對你來說是值得的?

在2020和2021這樣動盪、騷亂的年代,所有事物皆變換與境遷,現實生活也早已今非昔比不如曩昔,但儘管如此,我們依然活生生地活著。

在這充滿了紛擾困惑的時刻,我反而更加靠近這些生活中的質樸和簡單。
其中一些是如此地微不足道,以至於顯得他們無關緊要,但正是這些地方和人們使我們回憶且啟示過去的經歷與活過的一切,他們是日常生活的微小樣本—-如同每日的果汁一般,單純卻有價值。

在這次的展覽中,您會在12張畫布上看到:我這過去十年間,從提筆創作開始到現今的一切歷程。繪畫本身不僅探索著插畫、紋理層次更甚到了媒材上的噴漆與壓克力,他們與作品本身相互共生與完善,無論是透過他們講述的故事或是所承載的美學感知。

畢竟,”我們活著且存在”。

——

We live

What is important to you? What do you remember that is worth it?

In turbulent years like 2020 and 21, everything has changed and transfigured. Reality was never the same again. And despite it, we still live.

In this moment of doubt, I got closer to simple moments in life. Some of them are so trivial that they seem irrelevant. These places and people are memories and reminders of everything that I’ve experienced, that we’ve lived. They are small samples of common life, an everyday juice: simple and valuable.

In this exhibition, you will see scenes from the last 10 years presented in 12 canvas: memories from when I started painting up to the present day. Paintings that explore, in addition to the illustrated theme, textures and layers, spray and acrylic paint. Screens that complete each other, whether by the story they tell or the aesthetics they carry.

After all, “we live”.

【《 Utopia -XP12 Génération 》】Malef Solo Exhibition

《Utopia – XP12 Génération》by Malef
It’s been a decade now that the artist, Malef, spreads his graffitis in his home town of France. Packmans, clouds, hearts, and his tag name are common on the different mediums that the artist uses : walls, skate parks, skate boards, bus shelters, extinguishers, canvas, Malef stops at nothing to spread his message of love and peace. His recurring motif of clouds became his signature. They symbolized his lost loved ones and it is in a very poetic manner that he spreads them out in a 1000 ways. For him, clouds express an universal langange, they have different aspects that change with time and each of us can see ourselves reflected in them, no matter who we are and where we are from. His art combines serious subjects with a candid touch thanks to simple and colorful elements. He finds his creativity in what he sees of the real world and transcribes it in an ingenious way in order for us to search that part of childhood that rest deep inside of us. Utopian and art lover, Malef wants to spread a clear and thoughtful message through his painting where always reigns a perfume of innocence. Malef is an autodidact artist, always looking for new technics and new medium. He participated in help with the non profit “Learn and skate” exhibition and raise fund from 2015 to now, projects managed by Learn And Skate with the purpose of building a cultural center and a skate park in difficult zones in Uganda and Mongolia. He also participated to the VR show with City Of Talents and The Waluso Gallery in London. His art is now distributed all over the world.

十方藝術 Stéphane Cies Cloteau《SINGULARITÉ》呈現理性運算中的美學溫度

十方藝術空間長期關注海內外的藝術趨勢,持續與多邊進行交流。2021年延續著與策展人Geraud Jean Claude的跨海合作,邀請到了法國藝術家Stéphane Cies Cloteau(1983-)合作發表了《SINGULARITÉ》個展。法文展名SINGULARITÉ指涉的是「奇異點 / Singular Point」,是一個數學中的專有名詞,​​​​意即函數曲線上不平滑的轉折點。這樣一個具備特殊性的概念,經常成為時間與空間的研究課題。詞彙的語境一方面呼應著Stéphane以科學運算架構出的美學,另一方面也很適合作為長期在歐洲活動的Stéphane,首次來台灣發表作品的標題。

 

豐富的生命歷程,讓藝術家Stéphane具有多重的身分。祖父的木匠工作,很早就啟蒙了他對於空間、幾何、手作等等的認識。建築師的教育及實務經驗,也一步步地讓Stéphane具備了理則化詮釋靈感的能力。對於嘻哈音樂和街頭塗鴉的喜愛,則是開啟了更加個人化的藝術創作。

Stéphane Cies Cloteau,《TURBULA》,Patinated and varnished steel sheets,90Lx66Hx15P Cm。圖/非池中藝術網攝

Stéphane生長於民風熱情的法國馬賽市,作品的風格卻有別於全世界對法國人 / 拉丁民族,那份浪漫不羈的印象。Stéphane每一件繪畫及雕塑的方式,都在前置作業時經過了精密的科學運算。於是各種源自工程學與大自然的靈感,都在Stéphane的手中詮釋成為了兼具理性與感性的美感物件,相當地讓人耳目一新。

Stéphane Cies Cloteau,《Entre les arbres de la forêt》。圖/十方藝術空間提供

回望Stéphane藝術創作的前期,曾經進行了一系列「在自然空間中搭建人造空間」的計畫。聚焦於多重空間,以單純的釘和線,形成了某種的慣性認知的突破口。有趣地討論著人與空間、裡面與外面、自然與人造等等的關係。體現出了一種意外卻又可以被理解的空間觀,反應出Stéphane關於「虛實如何存在?」的思辨。

Stéphane Cies Cloteau,《Transition》,Acrylic and spray on Canvas,60×80 Cm。圖/十方藝術空間提供Stéphane Cies Cloteau,(左)《Just Behind 》 / (右)《Transition》,Acrylic on Canvas,60×80 Cm。圖/非池中藝術網攝

那麼要如何讓各式各樣關於空間的經驗,收束在單一的平面中呢?欣賞Stéphane的繪畫時,首先可以感受到來自街頭塗鴉的氣質。在嚴謹的幾何中,將塗鴉的筆觸立體化甚至動態化。而有別於噴漆的霧狀邊緣,Stéphane使用了硬邊、線性、漸層等等元素,將許多噴漆或筆觸的元素歸納出了新的樣貌。視覺上有著動畫式的明快節奏,形成了耐人尋味的透視。

Stéphane Cies Cloteau,《AJONE》,Painted and varnished steel sheets,60Lx62Hx20P Cm。圖/非池中藝術網攝

依循著工程學、物理法則,Stéphane的雕塑即使看起來「快倒了」,卻依舊可以維持高度的穩定。而壁掛式的作品,經常也只需要一個懸掛點就能自然平衡。像極了塗鴉的鮮豔效果,也是Stéphane作品的特點。Stéphane選擇了烤漆或琺瑯燒製的工法上色。在細膩的漸層中,顯現出穩定而優雅的氣質。觀看Stéphane的雕塑作品,彷彿進入了一個可置身其中的交錯空間。感受一種能夠縮放、進退的視點切換。

 

【踏雪合陽秘事袋 Erotica Fantasies of Plum &Snow】Kagema Shikari Solo Exhibition

這次展出藝術家從2020年4月開始創作春畫以來的全系列作品,共35件。此系列以製作一本豔情春畫集的概念,命名為「踏雪合陽秘事袋」。「踏雪合陽」描述無論如何都想破除萬難找到另一半,追求與對方達到身心靈的契合;「秘事袋」則是收集各種性事的異聞、奇想、回憶與傳言的秘密地方,同時也是探索情慾的紀錄。

《一枝草一點露,30個孩子30個故事》楊依香個展

2014/04/26 – 2014/06/01

「新銳藝術家楊依香」是獲得2013年LV路易威登評審特別獎、第18屆大墩美展油畫類第一名等獎項後,大家給予她的稱號。感性細膩、包覆人心的感染力, 大膽率真是她的作品給觀眾的第一印象。 十方藝術空間將展出楊依香最新大幅作品「+/Justice」和「桌上系列」以及她為家扶協會的孩子們所創作的「一枝草一點露,30個孩子30個故事」系 列的義賣活動,已最貼近皮膚的微弱刺激來帶領我們用孩子的高度看見這個世界。

《超越快樂原則》蓼蕭​個展 “Beyond pleasure principles” LU Xiao Solo Exhibition

2014/10/25 – 2014/12/31

當走進你心儀畫家的工作室時,你最期待的是什麼? 在北京四環外的小小空間簡潔俐落正如畫家本人、蓼蕭說起畫來時發亮的眼睛配上爽朗的笑聲,頓時讓我覺得如果能介紹給大家認識這麼一位藝術狂熱份子該多有趣。很高興這次在台北十方為蓼蕭辦台灣首次個人展覽。初為人母的蓼蕭在創作上產生了非常大的改變,畫面脈絡更趨向理性發展,從容不迫的表達出感官的接收及發訊,在技法上更隱含著速度所引出的晃動光線,人物像被凝結定格於空間之中,時間似被抽離而純真的釋放出冷冽卻溫暖的光芒。

看蓼蕭作畫就像苦行僧為了克服空腹感,將加溫後的石頭抱在懷裡,在虛實之中與自己角力。蓼蕭自己也說:「 再說繪畫方式,我暫且放下那種流動速度的筆觸,嘗試慢下來,享受繪畫帶給我的樂趣,我還要更慢、再慢一點兒,慢慢的展開畫面、充分進入死磕狀態,儘量完完整整的把要說的話說完善。」 蓼蕭的繪畫多半以部分人體為中心,細膩樸拙的筆意和沉澱的色彩,使得人體成為畫面中最飽滿的聚焦點,畫面是充滿韌性、帶有點神經質的心理剖析,存在於感性與理性之間的對比興味。就像佛洛依德心裡元素上的分離過程中所激發出探索欲力儲存庫(reservoir of libido)的迴路,蓼蕭的人物重現了在迴路上撿拾起的碎片重組的心理狀態,更以紀念碑的姿態記錄著重組拆解、拆解重組的過程與想像。畫面中心的人體與畫布上其他空間一樣重要也彼此需要,缺一不可,告訴著我們超越快樂原則之後,霎那的彩虹也能永恆。

《野生哲學》紀福堂​個展

2015/04/18 – 2015/05/04

“密密的樹林裡有茂盛的樹木,潮濕地泥土上散落著枯樹枝。有生有死,這是大自然裡生命的狀態,還有那泥土的芬芳,我喜歡泥土的味道。 “–紀福堂

現於北京創作的紀福堂首次來台個展《野生哲學》是取自於菅啓次郎×小池桂一共同著作『野生哲学─アメリカ・インディアンに学ぶ』,書中討論如何從美國原生子民印第安族學習與自然的相處之道,這種對共生、永續關係的看法與生活在世界工廠的首都–北京的紀福堂對與自然一起生存生活的嚮往、渴望不謀而合。而藝術家對與自然共生的重視和極度工業、都市化的不安全、危機感則在其作品中浮現。

紀福堂繪畫技法釆用了色粉和素描紙結合的方式,兩者搭配在一起有極豐富的效果,色粉的顏色非常穩定,深淺顏色之間可以隨意覆蓋,它的特性很適合在素描紙上呈現。藝術家用線勾勒形體,呈現出樹木的錯落的關係,拉開它們之間的層次,把枯樹枝淩亂的狀態表現出來。透過在自然所見做整合重組,既有存在感,又有不真實感,讓畫面呈現出不協調性包含著紀福堂對生命體本身(自然)與繪畫的理解。雷同深受禪宗所影響的美國深層生態學的詩人蓋瑞·施耐德 (Grey Snyder),”Wild, Good, Sacred” 的作者,所提出的”The Beat Vision” (垮掉之視角),在紀福堂的畫布上野火、野草、 枯木、 流水、 動物骸骨以及盛開的花、這些自然元素都順從藝術家的意願排列,紀福堂藉由扭曲的空間感和畫面不協調性代表著以個人心理視角,來看待自然、人性,以及人的潛能。

《從某一時刻就繼續存在的溫柔》柯偉國​ 個展

2015/05/09 – 2015/06/07

從某一時刻就繼續存在的溫柔

土地是母親 孕養了人類,
像流傳久遠地故事一樣,在很久很久以前就一直到現在…

長期探訪台灣各地老樹的經驗裡,柯偉國發現到老樹的存在與人的活動與開發有著極大的關係,大概是信仰(農業社會對樹大有神的觀念)因素、較低的經濟價值或者藏於人煙罕至的僻野山林,而能免於斤斧之禍屹立至今。老樹存留的分佈況若以人類開發史來觀察,卻也是另一種活遺跡。據日治時期的山林調查,台灣當時扁柏、檜木的數量是以數萬來計,這般的盛況,在約近百年的砍伐、開墾之後,早已寥寥可數,如今想一窺這些老樹的風采,非入深山則不可得了。從探尋老樹漫長的里程中我感覺到,這不就是人的欲望所劃出來的距離,正因為這個無形的距離讓人慢慢忘記原來的自己。

「從某一時刻就繼續存在的溫柔」 定義為某種時刻氛圍下種種與自身存在發生共感的溫度。老樹對偉國而言,帶有一股很親切、受保護的溫度,連結了許多小時候與家人、同學的記憶,這片溫柔也許不是形象能見的存在,卻是很真實的存在於心裡,並在某個從前埋下了一個喜歡自然的種子。

《事情,自然地發生》禤善勤個展 “Things Happen Naturally” Chris Huen Sin-Kan

2015/10/24 – 2015/11/08

2015年禤善勤分別參與南京四方美術館的「絕對收藏指南」館藏展、香港Para Site的「如果只有城籍而沒有國籍」聯展,以及在香港安全口畫廊舉辦〈平淡亦然〉個人展覽。其中於南京四方美術館的「絕對收藏指南」展覽匯集20餘位風格迥異的當代藝術家的作品,像是陳佩之、草間彌生、村上隆等都為此展覽獲邀的對象,而禤善勤則是入選當中最年輕藝術家。

「我想人們每天醒來至入夢之前也張開眼觀看,但大多是用作功能性的識別, 很少意識到看到的景像。景像是一種界乎認知和觸覺之間的東西,它沒有普遍的解釋和定義,在剛剛可被明白和叙述之前在我們的觸覺上留下印記。我正想把這個完全但不完整的觀看經驗放在自己生活的重心,探討我們與生俱來的一種能力。」-禤善勤

生活是素材的泉源,禤善勤喜好把生活周遭的枝微變化,用繪畫的方式,記錄在他的畫作裡。法國雕刻家羅丹說:「這世界不缺少美,只是缺少發現美的眼睛。」繪畫也是如此,禤善勤能從司空見慣的生活中深入觀察周遭的美並體會出生活中的感動,把功能性的識別轉化成自我意識的印證,透過不設任何立場的草圖,並以俐落簡潔的速寫筆觸,用「寫作」來形容自己的創作,由印象開始,逐點逐點去描述一個情景,也造成他的作品有著自然又不失細膩觀察的創作表現。

對於作品的內容,禤善勤認為社會上有太多簡化的事物代號,例如陽光在任何處境可以代表甚麼似的,卻令人忘了陽光也有不同的質地與不同出現的方式。而他平日也思考很多議題,刻意不把政治、歷史、宗教等人為結構放在作品探討的重心裡,因為人為結構往往最遠離人性,省略了其中很多內容去達致某些功用,令人忘了活著最重要的東西。

在這個紙筆魚雁已然接近絕跡的數位時代,越來越多的人共享著相同的人生觀、相同的藝術趣味,在不知不覺中與自我越見疏離,甚至遺忘了與內在對話的重要性。幸好,仍有像禤善勤這樣的創作者,願意手握畫筆,由印象開始,漫不經心地一點一點去描繪出一個情景,享受著鐘擺一般晃盪在由不同感官認知所共同組成的表現歷程當中。而禤善勤在今年九月結束於香港安全口畫廊個展後,緊接著由十方藝廊為他舉辦首次來台個展-「事情,自然地發生」,並誠摯的邀請大家能夠一同來細細品嘗禤善勤對於生活中認知和觸覺之間的感覺。

《未來抽象 抽象未來》林壽宇、莊普、梁銓聯展

2016/04/10 – 2016/06/26

孤獨―人類精神原型的回歸

《百年孤寂》是哥倫比亞作家加布列•賈西亞•馬奎斯的作品,被視為「魔幻現實主義」(Magic Realism)的代表作。《百年孤寂》取名「孤寂 Solitude」,是指一種不能也不願被外部世界所瞭解的處境和情感。這種孤寂感,不是個人式的百無聊賴,也不只是對於書中整個家族的無人問津,而是馬奎斯試運用誇張的象徵和隱喻,將嚴肅的內容與荒誕的形式結合起來,形成馬奎斯自己所說的「變現實為幻想而不失真」(turning reality into illusion but not causing it to distort)的創作方法 敘述拉丁民族中那種悲劇重重、意義渺渺的歷史孤獨感。

作為一種歷史狀態的抽象感知,「歷史孤寂」是可被分享和理解的。林壽宇、莊普、梁銓這三位藝術家無獨有偶都曾經在歐美居住學習工作,不只經歷著審美意義的交接和碰撞,藝術家們生存在文化隔閡中的巨大隱喻空間,「孤寂 Solitude」是三人各有的創作蘊含之一。

當時的台灣對抽象藝術的認知,大多停留在像趙無極作品上色彩的堆疊、潑灑。而「A Solitary Soul 抽象未來.未來抽象」展出三位重量級抽象大師-林壽宇、莊普、梁銓。三位藝術家之作品在當時跳脫出框架,用不同方式詮釋抽象藝術引領風騷,同時在東西方都認可推舉的,他們不僅是結合東西方文化所長,且深深影響華人藝術圈。

「越文明,越孤獨」― Gabriel Garcí¬a Márquez, One Hundred Years of Solitude
一九八二年林壽宇在台北龍門畫廊舉辦「白色系列」個展,轟動一時。不少人直呼「看不懂」,也有評論家視他為「台灣之光」般的神話人物。林壽宇曾說:「我把原始、野性、文學性都排除掉,完全以視覺的方式來領悟大中華文化的精神。」林壽宇對低限極至的追求,以及將低限擴展至抽象空間裝置的思考,影響了當時的藝術家們。

「預感總是倏然來臨,靈光一現,好像一種確鑿無疑的信念在瞬間萌生卻無從捕捉」― Gabriel Garcí¬a Márquez, One Hundred Years of Solitude
自八O年代初莊普從西班牙歸國以後,可堪稱當代藝術資深的藝術家之一,現任教於國立台灣藝術大學及國立台南藝術大學。莊普的抽象繪畫跳脫傳統平面繪畫的形式,抽離具象的干擾,強調繪畫的物質性與抽象思維的呈現。雖具有理性構成的思慮,但作品的表現手法卻極富詩意,充滿了另類的烏托邦理想情境。

「不到一百年,就不該有人知道其中的含義」― Gabriel Garcí¬a Márquez, One Hundred Years of Solitude
梁銓的作品融合了東西文化的精神和形式,三十多年來他一直在探索利用水墨宣紙構成線和面拼貼而成的抽象畫面,可以被看作是融匯東西的抽象藝術作品,其中很多都和中國傳統的書法或山水畫有著千絲萬縷的聯繫,梁銓的作品正是植根於中國傳統山水畫,使用獨有的拼貼形式進行的一種當代闡釋,作品節奏變化有序和留白,更具有中國文人文化裡的恬靜。

走在時代尖端的藝術創作者或許是孤寂的,但最終的藝術成果總是令人讚嘆不已! 而十方藝術空間在2016年3月6日舉辦「A Solitary Soul 抽象未來.未來抽象」即將展出林壽宇、莊普及梁銓三大抽象藝術巨擘的平面繪畫以及裝置作品,是個難能可貴的藝術饗宴。

《時間,人和河流》小華個展

2016/04/10 – 2016/06/26

「時間,人和河流」 是小華在台北的首次在個展,小華是一位旅居在德國的藝術家。柏林是一個匯聚各方人才且吸引著全世界各地年輕藝術家前往的一個當代藝術首都,從小華的作品中也可看出她經過自己的沈澱,創造出一系列富有個人創作特質的抽象系列。大陸藝術評論家-夏可君曾對小華的作品評論:「小華以一個中國女性藝術家的敏感,走向了「弱」,「弱」才是最強的,而此強大卻是虛無。」於三月中剛在北京辦完個展的小華,對台灣這次的展覽是一種特殊的期待與感情。她將帶來「從1到1000米」、「已經是早上了」和「時間、人和山」系列的紙上縫補拼貼作品。

《反抗風景》于艾君 ​個展

2016/07/09 – 2016/08/21

創造「超現實主義」-這詞源自於法國文學家和詩人阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire) ,其不僅是法國二十世紀初最有影響力的藝術人,並且取消了標點符號,不顧詩歌的音節劃分,糅合了傳統和創新。其於死後才發表第一本的詩集創作-《加利格拉姆》。詩集裡他進一步拋棄了詩歌的形式,開始嘗試用詩句來構成圖案,衝擊了當時詩歌形式,以獨創性、以詩入畫、以畫入詩的手法,使得在法國藝術史及文學發展中,產生了深遠的影響。
于艾君給人的第一印象是拘謹,甚至有些孤傲感,但真正進行交流時,你會發現他的才華不只侷限在他的畫布中,他也是一位文學詩歌創作者,如同阿波利奈爾一般的自由與爛漫。而艾君近年所進行的〈自由畫布〉系列的實驗,是在沒有繃內框的畫布上,用編織或塗鴉般的線條狀態、以局部推進的技法及素描線條般的語言等手法進行操作,這種氣質很像「拓寫」或「抄寫」。艾君之所以選擇自由畫布,是想創造出「非常規性」的自由感和蕩滌般的力量,且能在艾君的作品上,見用油彩繪製的「半成品」拓寫在另外的布面或紙等媒介物上自由奔放,風格獨樹一幟。其作品與詩歌之間能夠相互呼應,亦實在難得。
創作風格與性格獨特的于艾君,在繪畫創作道路或許是孤寂的,但其內容是在建立自我及探究藝術本質,蘊含著崇高的藝術美學,再搭配著艾君一首首的詩詞創作,也許就是因為孤獨所以獨特,在此很開心能夠介紹台灣的朋友們認識這位特別的-于艾君。

《轉渡與超譯-後出土文字朝向後文字書寫》張嘉哲個展

“Incarnate and Convert-The Archaeology of Proto-Hanzi Text Towards Meta-Hanzi”

2016/09/20 – 2016/11/19

藝術家張嘉哲長期與書法接觸的歲月中,接受了傳統書法美學觀的養成與認同,而書法所承載的範疇往往可擴大涉及到文字嬗變、書寫器物與載體、自我心靈狀態、生命倫理哲學等等面向。書法作為一種藝術的學科,異於西方所構築的藝術體系,在東亞的書法長期發展承載了時空的人文思想及精神性。以藝術家個人的成長經驗而言,中國書法的悠久發展,日本文字與其書道精神、台灣的自身歷史與土地情感及跨領域學科思潮的閱讀,對藝術家而言都是創作思考中相當重要的元素,歷史和文化與風景和顏色一樣,都是探討生命本質的創作材料。

對傳統書跡的認知不應只是書法家流傳名作的化約認知,以書法家為主體之外的考古出土文物書跡,更確實且大量的記錄了當時書寫的面貌,在藝術與非藝術的各種領域當中展開對話,探問此在的可能形式,個人筆墨情感之外,更與身處的時空環境對話。科技的快速發展,傳播的速度與範圍,日益消除了土地的邊界,今日我們深受全球大眾傳播形式的影響,已經重新塑造了日常生活的經驗內涵,文字作為信息媒介的重要主體,新的媒介文化是否將改寫歷史的發展?這的確引起更多矛盾之處,筆者對文字的關懷也不得不做進一步的思索,書法家能在提筆書寫行為日漸薄弱的資訊化時代給予文字什麼樣的思考呢?

文字記錄與信息傳播的發展從結繩記事、契刻、書寫到介面輸入,書寫本相隨著書寫工具轉換而未曾停止流變,並從文字演變與工具發展關係揭示了文明進程與社會體系結構。若從此刻來看,我們是否朝向以鍵盤輸入為書寫意識的後文字(Meta-Hanzi),而今日所書寫的文字在未來是否成為後出土文字(Proto-Hanzi Text)?掌握鍵盤的按鍵,是現今人類在記錄文字的共同技能,可能將使我們所深愛的書寫,走向終結。書寫雖可能終結,筆者亦無法大膽的說,文字的未來會走向何方,但筆者深信文字仍會流傳。正如《文字書寫的未來》一書作者提到:『不論在未來以什麼樣的形式出現,書寫始終會是人類經驗的核心,使人類的經 驗如虎添翼又永誌人寰。正如大約四千年前埃及的一名書記用墨水寫下的一句話:「一個人死了,身體變成土地。他的親戚一個個粉身碎骨化為塵土。多虧書寫, 後人才記得他」。』

不僅僅作為一個文字的使用者,以禪的思想面對普通的現實,關注日常、瑣碎的實踐文字記錄行為,開展文字在歷史脈絡中的意義,文字在「書寫」終結後, 可能以不同的形式繼續存在,後出土文字的仍被「書寫」,是筆者的終極關懷, 也是表達意志精神最深刻的表達。試圖使自身的創作成為一種事件,積極探索文字在當代的善變議題與其時代宿命。

《搖曳的重量》”The Pendulant Mass” 黎朗生、鄭婷婷雙個展

2016/12/30 – 2017/02/11

鄭婷婷/Cheng Ting Ting
這一次在十方展出的一系列畫作,就像帶觀眾走進一個公園,並觀看一場平平無奇的「捉迷藏」。
開首的先是一些外觀非常簡單的公園設施與安全地墊,可說是公園整體給人感覺穩當的代表,可靠且老實,再走下去,也會略見一些公園風景,感覺像靜待著不同事情的發生。
在公園裏偶然會遇上小朋友玩「捉迷藏」,這時候不期然地就會以大人的角度,發現到這遊戲的本質 - 就是在沒有改變周邊環境的情況下試著藏起來,因此小孩子參與其中總是顯得笨拙,他們在固有的空間限制下勉勉強強地藏身,例如樹幹後、遊樂設施底,又或者矮牆後等。而作為遊戲的旁觀者,更會碰上他們躲著的背影,頓成在後的「黃雀」,畫面更覺可愛可笑。
「捉迷藏」大概是每個人童年都參與過的遊戲,從前當然沒深思其性質,但很多事情在成長過後再度細看,就會有一種自然的觀感落差,本作呈現的大概是這種轉變了的視覺與觀感。

黎朗生/Sunday Lai
當 Julia 提起橫向擺動再衝撞、weaving……,讓我想起一份盲勁,衝動,活力和忍耐。
而 Ting Ting 提起搖曳的重量的時候,我很喜歡,將 Julia 所提出的力量轉向少許危機感和靈巧的面向。
我有一件作品,中文的名稱用了展覽搖曳的重量。而作品的英文名稱則是 Flickering Weight,不用The Pendant Mass。原因是作品本身意像上適合抽象一點去描述這一份重量。The Pendant Mass 作為展覽名稱,有一種嘗試平衡於兩人之間的重量,卻時而左傾,時而右傾。

《灰度》陳俏汐個展

2017/06/03 – 2017/08/05

我的藝術作品,以學習藝術史為基礎對,對研究身份複雜性進行探討,邁入物的人格化的無限可能性,質疑了個人的、親密的生活經驗和人文文化意識形態的關係。這是一個將無形卻強烈的瞬態資訊轉化為視覺語言的傳輸過程,從對身份焦慮和身份缺失的觀察至對深層潛在欲望的闡述和內心羞恥感的管理。

我很在意因媒介材質轉變而產生的視覺語言的變化。我的作品的媒介形式所存在的寓意在很大程度上是和人、身體、物相關的。多數我的作品都是以攝影和版畫為主要媒介,此外也包括3D立體媒介的形式。我認為它們皆是作為物化的存在,作品完成形式有紙本模糊肖像,柔軟透明膠狀帷幕,以及表現身體的雕塑。

這些圖像的製作和物體的陳述,意在盡可能多的探尋其覺知內在意識和訴說“不可訴說的”之間的關係的極限。

文/陳俏汐

《Main Direction: Parallel to the Horizon》 REICHCHETER Solo Exhibition

2017/02/18 – 2017/04/18

杉原海灘上的橘色屋頂,前胸貼著後背的陽台與後院,樓房外頭的磁磚與鐵窗,粗糙改建因而得以保留的日治時期樓梯,以及在不同城鎮中短暫的居所和生活路徑。這些是藝術家夫妻檔REICHRICHTER於他們在台灣前前後後加起來將近兩年的拜訪與生活產出的創作。
作為一對在生活以及創作上的夥伴,他們四處移動、創作、駐村、展覽,或許是因為不斷經驗各式的住處,在 REICHRICHTER的作品中,他們對於家、建築、生活有著一種帶有外科手術般精準的切入觀點和表現。在他們充滿了理性冷靜調性的作品中,彷彿沒有太多情感的挹注,然而他們其實對這塊土地上的歷史、人與物其實有著滿滿探究的熱情。
《Main Direction: Parallel to the Horizon》像是一部紀錄片的開端,透過這些作品與觀點,我們得以看見他們眼中滿滿歷史痕跡、矛盾、衝突而迷人的台灣,並期待他們接續的探索。

文/蔡明君

《將至而未至—篇章上半》梁家寧個展

Yet to come—The First Chapter: Solo Exhibition by Liang, Chia-Ning
創作自述
透過雙向篇的文學命題,打開對於空間以及對於再敘述的想像集合,闡述個人在當下的歷史性:我認為這是一場可以被敘述及書寫的展覽,眼前的目擊對象的確是複雜的「當下」。 如果敘述本身就是一種力量,就以「再敘述」來談及我所想呈現的。
此次將展覽用文學命題的上、下篇章作為命題,以上半篇章作為開端,透過先揭發一半的文本來闡述這次的主題「將至而未至」:關於空間、關於人、關於身體,關於想像現實。藉由我個人與他者經驗環境的交集而產生意義,透過此契機開啓一個來回現實想像的時間場合,回應一直以來我關乎的個人想像與空間模糊界線,身分轉換的推移,提示出自身在此地、此時的狀態,也是意義上的追尋。「將至而未至」(yet-to-come)時間點為基礎的烏托邦運動,以至於必須離開體系內的「已知」,將「未至」做為「已至」,如同以無意識決定意識一般。
在此上半篇章中所設定的主軸有「棲居」、「逆棲居」、「異域」三個部份,也是展覽空間配置中的重要段落。其一「棲居」(Dwelling)從空間的外部進到空間內部的一個開門動作,進行場域切換,身體的、心理的狀態移轉,作為「可居性」的生活場域與「特定」的機制共構於同一場景,成為一個開展的介面。再者,「逆棲居」則是非生活機能高度密集的地區,或是不可久留之地,透過遊走於單點游擊的地區,截取片斷裁減過後的短暫影像,型塑一個召喚新空間的可能,是一種幻見的虛擬性,虛擬文本以及斷裂時空的影像、光、場域。介入室內的成像,形成風景之外的風景,回返風景的多重疊影。最後「異域」作為一個寬泛的地理、心理上的文化場域,「異」提示出更多的差異性,沒有特別界定的指稱,能夠開啓更大的想像空間,「域」的疆界更多是心理空間上的想像,打開非物質的流動感知,透過閱讀性與不可閱讀所建置出來的空間閱讀可能性。與前兩個部份「棲居」、「逆棲居」作為囊括狀態的一個總體。
在不同空間和場域中我直指的現實各自有所不同,這樣的狀態與所處所在的地區性有關,一個經歷過的環境以及不曾停留的境地。在那裡,現實語境會彰顯出來,而我是空間的介入者,這樣產出的過程中,疊合與延義的時間積累,最後構築成為影像,使影像成為敘事,當下的氣味、聲音、溫度、溼度很難以言說精準的述說出來,這樣的感覺與氛圍置換出來的感知經驗會是一種碎片,一旦離開了當下的時間和空間,就等於離開了,想抓住不現實的現實,回到最初什麼也沒改變的環境中,截取出一點點的現實另類想像,它並非是我們所指稱的形式混種也並非是操作機制以內的問題,這更像是一種不斷自我回返、反芻、再提問的創作狀態,它面臨虛無,但是卻還是有什麼,這樣的「有」在現實中是奢侈的想望,就像是等待什麼降臨在我們的視線之中,即將到來卻也不曾到來的過去與未來時間中,能夠經驗的也只有多重的「當下」與「此地」了。
此次展出《製造浪漫的空間體素II》以及《似字非字》、《山堆》的空間裝置,光體與植物、土堆、影像、文字所營造出來如夢似幻的情境場域,牽引出人對於環境的某種內在感知,物件本身是物質性的,但在異質碰撞後產生的詩意性連動帶出一種感知經驗、它是情感的、是生命的,在置身與觀看的同時,會產生不同的語境與時間感受,從外在的公領域到私人住所日常狀態,再到公私並存的空間機制,透過這三個層次凝聚前來與離開的反覆疊合,重新思考空間與人的泥塑關係。

《馬拉喀什,和那裡的小鎮》小華個展

“Marrakech, and the town in there”Xiao-Hua Solo Exhibition

展覽日期 ▍2017/8/19-2017/10/7
開幕酒會 ▍2017/8/19(Sat.) 18:00-21:00
開放時間 ▍週二-週六 13:00-19:00
展覽地點 ▍十方藝術空間(台北市中山區德惠街51號)
活動連結 ▍https://www.facebook.com/events/1552440998140789

創作者自述:

某天看希區科克1956年的電影《擒凶記》(《The man who knew too much》),關於家庭,信仰,人性和陰謀,故事從北非摩洛哥開始,碾轉到英國,最後刺客在劇院的交響樂裡墜樓,女主角和被綁架的小孩重聚,因為很多場景在摩洛哥拍攝,所以電影裡很多畫面都是濃烈的色調,喜歡那樣的色調,因為帶著溫度。我沒有去過摩洛哥,想像中那裡應該是一個關於顏色,溫度以及衝突的地方,當然還有著名的沙漠,大概是在15,16歲的時候我開始著迷沙漠,為了它,我去了敦煌,內蒙和新疆,當然,這顯然不夠,甚至怎麼都是不夠的,它是我自己不知家鄉是何處的某種寄望,2013年的時候我搬到柏林,在柏林的生活與我在國內創作時一樣非常簡單,或者說這是我目前想過的一種生活,在柏林,我的生活半徑都能在15分鐘內解決,超市,健身房,喜歡的餐館,漸漸地我喜歡上這種生活,它能讓我大部分的時間能夠獨處與思考,由於在工作室工作的時間比較久,有時就會覺得屋子裡的世界才是一個現實世界,而屋外的世界是不真實的,常在出門之後我的腦子開始自動成為一個字典記錄所見圖像,它有時會自動連接到我的夢境,有的來自現實生活,常常單個圖片可以隨時跳出來與其它的圖片進行配對,有時帶著疑問,有時這種尋找與思考似乎大過我對自己作品畫面上思考的時間,它們更多的關於非同類物質的相似屬性,日漸久了,慢慢地我覺得這很有意思,並想在我的作品裡呈現出來,通過一個大Drawing方式,但這一年沒有改變的是,我依然在做縫補,紙上,布上,或者牆上,我依然還在縫補我自己,因為我無法完整。我希望我的作品能夠打動你內心深處被隱藏起來的那一部分。

小華,2017年6月於柏林

《作繭自負》楊依香個展

展覽日期▍2017/10/14-2017/12/25
開幕酒會▍2017/10/14(Sat.) 18:00-21:00
開放時間▍週二-週六 13:00-19:00
展覽地點▍十方藝術空間(台北市中山區德惠街51號)

《作繭(自負)自縛》

在我的認知裏,只有經歷強大的個人感受,創造出來的東西才能稱為作品。其餘的,只能叫做勞力生產。我們這個時代,藝術家總是自負卻也存在著自卑。一方面想要表達屬於自己風格的作品,但另一方面又極需跟隨金錢主義或藝術權威的認同。為了換取生存或者影響力,大量的生產大眾藝術。曾讀到《紐約時報》藝術批評家Holland Cotter在一篇評論寫的:「藝術產業意味着高價畫廊、拍賣行與掌握藝術市場的收藏家們之間的聯繫,而藝術市場又以充斥各種來路不明的錢而出名。從權力的角度來說,權力分配的比例是顛倒的,以至於藝術界的基本功能已經淪為勞動力源頭。」

這樣下的生態使得藝術失去了本質,不斷的冒出相似的作品。從開頭,到上台演出是如此做作。而我非常的害怕自己會沉於這樣的循環感但不自知。我開始回想初衷。對於人生中出現的每一個決定、每一條緊拉著不放手的線索。
每一顆又一顆的生命。
是獨立個體卻又必須相依互存。
那一次不是小心翼翼抽出一絲又一絲對創作(生命)的尊重,最後慢慢出現人生樣貌的雛型,
使終,將會是個「圓」。

每一顆扭蛋,十元硬幣賣出。
向草間1965行為致意。
草間彌生參加的威尼斯雙年展《自戀庭園》。塑膠材質的鏡面球。

《萬年龍五》陳泰樺個展 “Tyrannosaurus Long5” Solo Exhibition by ATI

11/21/2020-12/12/2020
藝術家陳泰樺,認識的人都稱他阿泰(ATI), 1987台灣解嚴那年出生於台北,是台灣當代能反映出七年級生的電視、電玩、電影、音樂所影響的創作人。他自認「被外來流行文化以及台灣自身文化雙管並行影響腦結構,產生出一種不見得有營養價值的藝術的突變可性。」陳泰樺跨界多元創作,繪畫之外,也參與電影、戲劇、行為藝術與CD插畫繪製等。他以電玩、霹靂布袋戲、民間神祇、庶民生活文化,創造出作品中獨特的角色造型,萬年龍、西瓜人、手機狗、暗八仙、冰淇淋人、快樂美蒂等富含集體記憶和文化象徵的畫面。

《藝術家自述》

萬年龍五
由五件<萬年龍系列作品>展出的ATI2020最後一檔個展
萬年龍五諧音台語的<萬年都有>
像是說明萬年大樓裏頭甚麼都有,
亦或是年年有餘,萬年不朽的永遠之意味
而龍五是賭神高進身邊永遠穿白色的神槍手保鑣
<萬年龍>
於是有一天我走出工作室獨自騎車來到西門町
在那個沒有加州陽光的下午,找尋我遺失的黑色柳丁
走到了萬年大樓仰頭看著這棟建築
它是台北多元次文化集散區重要標的物,
有著厚得像冬季棉被的歷史記憶
有著厚得像冬季棉被的往事情懷
我隨著大家搭乘的迴旋電扶梯穿過各類商家
美食手錶銀飾球鞋公仔玩具電器舶來品軍事用品,到頂樓的電子遊樂場
像極了這棟建築的腸胃管線觀賞其中的五臟六腑
我穿梭在萬年裏頭
尋找我國高中生命裡那股熱血靈感脈動記憶
望著前排嘻皮笑臉打鬧的未來主人翁的後腦勺
覺得我們就像一群在大型恐龍溜滑梯準備排隊溜下去的小朋友
在這座大恐龍建築裡準備從高處雙手一抱隨滑水道衝向腦海記憶深處
也許
在故事緊要關頭,只要一個按鈕
萬年大樓會瞬間組合變形成一座機器大恐龍,將建築裡的大家飛向太空迷航宇宙也說不定

“Hover” A Solo Exhibition by LIN Yi-Wei Aether 林奕維個展

2020/05/30 – 06/30

文|李慧安

In My Dreams, We’re Still Together

「我認為很難談論繪畫…繪畫自成一個世界,它是自足的。當有人談論繪畫,絕大多數時候都沒說什麼有趣的東西,所說的東西總是很淺薄。有什麼可說的?基本上,我認為你就是無法談論繪畫,那是不可能的。」Francis Bacon (April, 1992)

9月1日2018年,奕維從Frankfort坐巴士到Basel,8月3日我從Zurich坐火車轉乘公車到Fondation Beyeler,我倆都是為了Bacon and Giacometti。

20世紀藝術史有著決定性影響的兩位巨擘首次共展,百件愛虐分明性格堅烈的繪畫和雕塑,在美術館待上整天到閉館最後一刻,當時混亂又平靜的心情,彷彿倒流昨日。

《Triptych: Three Studies after Francis Bacon》作者Jonathan Littell如此評論:「Francis Bacon敏銳察覺到人類的一切皆是徒然,他也覺察到肉身的脆弱、最為熱切的情感及其嬴弱而難以預料的特性,透過生活的日常肌理而滲入的駭人暴力。」熱切、嬴弱、難以預料三段情緒切面,讓我連結到奕維新作《Hover》,畫面中央置底,除去人性防備的生裸figure,扎心到我無法直視。

Bacon自述如果看到令他興奮的偉大作品,不是繪畫本身振奮了他,而是那幅畫打開知覺的各種閥,讓他能夠更狂暴地回到生活中。奕維自帶天賦,以精準的洞察力靜觀百態,與他多次互動中,我發現他總能觸摸到最深切的感受,並在創作過程中維持這樣的直覺和洞察力,看似純真氾濫的感性並未凌駕理性之上,他聰明的在想法與想像力之間架起支點,讓線條、形狀、面積、光線、色彩產生美好互聯,使畫面穩定構圖有序,結構穩固自然加深渲染力道,令觀者一眼墜入作品情境,打開感官的各種閥,觸及文字無法傳達的精微感受。

敏感度對藝術家都多重要?Bacon自言:「作為一個畫家,我有特殊的敏銳度,東西交到我手上時,我就能使用它們。」

奕維月亮雙魚且入雙魚掌管的玄秘宮,象徵無垠的潛意識將發揮其最大能量。奕維很能做夢、造夢,如真似幻的夢境成為他近年創作的精神架構,源自他夢中有座房間的雛型。前些年奕維住在Frankfort郊區小屋,小屋內的作息起居和一隻偶然而神秘的蜜蜂,牽動奕維近年來的繪畫命題。看似獨居的一人房,原來有隻蜜蜂早已築起巢穴,房間中的房間相依相存,由此代入奕維夢境中那座被牆面一分為二的私密房間,底下通道傳遞兩邊的情境、光線和氣味,在夢中他曾多次從此岸渡到彼岸,深信這是深植於潛意識的重要他者,他必須回朔。奕維直覺在變化莫測的2020年,他可以談論信者恆信,不信者終將相信的神秘學。

是否升起一股既視感?電影Inception有段精簡對話。

Ariadne : Why is it so important to dream?

Cobb : In my dreams, we’re still together.

夢中的we’re still together,如此浪漫,如此令人心碎。
不諱言也無需諱言,感情(情感)是奕維的旋轉門,進出不同角度迎向不同面向的人生際遇。人多的場合他安靜觀察每個人的狀態,一對一時,他敏感覺察對方的心神,易感又同理的他總能讓對方安心卸下面具,伸出手療癒對方心底的抽屜,抖抖灰塵曬曬日光,打掃完畢讓保護在內心的小小孩出來透透氣。純真又脆弱的小小孩,聖光牽引著支離破碎的殘影,摧毀和希望並存,不再偽裝還原如此豐富的性靈,成為奕維筆下的場景和肖像,也是光線色彩的起點。他處理的已非感情本身,而是昇華到高靈的感性,一眼瞬間,一簇花火,一道光影。他形容自己柔軟如海綿,保持開放的心看待正負能量,勇敢和恐懼對視,同理心使他很能共感他人在愉悅當下抑制顫動不安的神情,因為信任善良的奕維,願意向他釋放最深層最封閉也是最真實最徹底的地獄天堂,他們連通彼此的房間,善待彼此的小小孩,激活出奕維繪畫裏的光亮。

愛如實心磚,愛情往往是錯覺、幻覺、幻視、幻滅。

時不時我醉欲眠的奕維說著:「輕鬆看待生命中的光明黑暗面,好的事情不好的事情,最後都將成為繪畫。」作品《磨損的人像》追憶那段逝去的愛虐,通過奕維真切的繪畫,我們跟著他通往更高層次的感受,如《The Art Spirit》作者Robert Henri對藝術家的忠告: 「好好愛護你自己的情感,千萬別小看它們的作用。」奕維將感情提升到精神層面的感性,進入觀者內心,時而提油救火,時而療癒撫觸。

奕維旅居德國期間造訪許多美術館和畫廊,親近原作牢牢記住筆觸和質感,加深他對繪畫技法的理解和運用。《沿著地下道》、《在現代車站消融的人像》、《重複的吻》三件明亮鮮活,流動空氣感的作品,使我想起印象派畫家Pierre Bonnard如快照般捕捉瞬間的日常切片,奕維和Bonnard相似處在於兩人是以自身角度觀察周圍環境,由此代入對記憶的感受,運著飄逸韻律的筆觸,協調柔和的光線色彩,暢達觸目所及的空間與物件,以輕快的流暢感,成就看似不費吹灰之力完成的佳作。

這次展出奕維過去兩年使用3號畫布作為調色盤的作品,厚疊的顏料有紅、黃、藍、綠、橙、桃、白、墨,八個基本色混色後得到如光譜般的調色,產出黃綠、紅紫、紫藍、黃橙、藍橙、橘紅…,使看似破碎的純色成為美學的破碎色,產出寒暖、對比、互補色的結構張力,這是奕維天生的色彩美感,也是後天累積的視覺訓練。畫家需仔細研究色彩在光譜上的精微間距,也要意識到進入雙眼的光線與握在手中顏料的差異,且充分掌握線條、面積、色溫、明暗、質感的平衡與穩定,好作品需匯流眾多技法,畫家養成絕非兩三日。

奕維自述:「腦海裏呈現多個同時運轉的畫面,按下洗衣機的脫水鍵、在房間裏不斷繞圈走、蜂群的徘徊、擁擠的電車中抬頭盯著拉環、一起賞紅色月亮等…它們像是我生活中的舞蹈,各自轉成一個個的圓。」走到最終也是回到最初,明白原來是個圓。在我眼中眾人皆醒我獨醉的奕維,要理解他的獨特唯有一同走進他的夢境,從意識到潛意識,體驗過程中情感關係的修復,離開情緒造就的陰影,完成對自身創傷的療癒。

“You’re waiting for a train, a train that’ll take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can’t know for sure. Yet it doesn’t matter because we’ll be together.” —Inception

附記

擷取David Sylvester《Interviews with Francis Bacon》

《流光微事》柯偉國個展

展覽日期 ▍2018/01/06-2018/02/24
開幕酒會 ▍2018/01/06(Sat.) 18:00-21:00
開放時間 ▍週二-週六 13:00-19:00
展覽地點 ▍十方藝術空間(台北市中山區德惠街51號)

「我們之所以被吸引去做畫,不僅是為了讓已被察知的事物被看見,也是為了伴隨某些不可見的事物前往無可預料的終點。」──約翰‧柏格
(We who draw do so not only to make something visible to others, but also to accompany something invisible to its incalculable destination)

一如物理學家經常向世人所描述的,從我們日常之所見、所感的一切事物到至今仍難以測量的宇宙,都是由微小的基本粒子組成,並自有其運行之規律;然而,在量子世界中,宇宙或許是由一堆性質,例如顏色、形狀與質量等所構成。於是總有那麼一些時刻,乍看跟平常並無兩樣,也未必有什麼事情發生,卻會如同螞蟻叮咬一般,透過意識不斷地強化而成為在生命中鐫刻下深具意義的留痕。舉例來說,就像是當早晨拉開窗簾,一大片亮晃晃的陽光驀然灑進室內時,休息了整夜的感官也跟著甦醒過來,更為重要的,它泯除了遠近之間的差異,一切如此光滑平整,而空氣中的微塵頓時變得異常清晰,慢動作似地在眼前化為不容磨滅的具體存在,在相互交雜的灰色殘像縫隙中兀自閃耀著……

自墨點而生,無謂始終

正是置身於此一曖昧難明的情況下,觀看與凝視才得以碰撞出更多游移的火花,讓柯偉國深深感到著迷,而促使其在延續傳統書畫中筆墨相濟共生的思想美學之餘,以個人生活片段為出發,交會出識與不識之間的獨特視覺構成。當中既有車水馬龍、節奏快速的城市生活縮影,也可見到取徑山林以稍得離塵忘俗情懷的心緒投射,但這些圖像所能帶起的各種演繹、假設與詮釋,與其說是全然開放,倒不如說是無有始終,而一切的理解都必須從畫面的基本組成──墨點延伸而來。

有別於傳統書畫向來講究線條、皴法等技法之要求,柯偉國的創作幾乎毫無例外地以墨點為出發,看似簡樸無華的落筆卻依舊蘊含了點按使轉,隨著水氣多寡反覆在紙上堆疊出濃淡有別的畫面,或有識者會誤以為此一技法是挪用了以法國藝術家秀拉(Georges-Pierre Seurat,1859-1891)為首的點描派(Pointillism)概念,以理性的色點筆觸來堆砌出事物的整體形象。恰恰相反,實則柯偉國所借鑿者乃是中國山水繪畫自古以來即被畫家大量使用的「破墨法」,又以清初四僧之一的石濤(1642-1707)為心手追摹之對象,正如近現代書畫大家黃賓虹(1865-1955)在其《畫法要旨》中詳細闡述者:「或言破墨,破其界限輪廓,做蔬苔細草於界處,南宋人多用之,至元其法大備。董元坡腳下多碎石,乃畫康健山勢,先從筆畫邊皴起,然後用淡墨破其凹處。著色不離乎此,石之著色重,山石礬頭中有雲氣,皴法滲軟,下有沙地,用淡掃屈曲為之,再用淡墨破,是重渲染,亦即破墨法之一要,以能融合,能分明,能為得之。」所差者在於來到當代,柯偉國將此打破界限輪廓之傳統既有技法刻意推向極端,把墨色變化不大的墨點大範圍地均勻地落在虛擬的視覺線上,再在本應留白之處點上墨色較為濃厚的墨點,形成視覺上的明顯對比,也讓形態之間產生滲透與破壞。如此一來,原本清晰可見的視覺結構被徹底打破,變得錯綜複雜、混淆不清,所謂的形象也因此消融在畫面裡頭,不復再尋。

從未知孕育,獨特美感

不復再尋,也無須再尋。事實上,意欲從柯偉國的作品裡刻意去辨認出理性可供參考的指涉其實意義不大,那裡頂多是不知名的樹木、晨昏難分的日常景象,再加上某些絲毫不覺出奇的生活切片,倒不如整個放棄對已知表象的連結,將其精巧建構,既厚重又輕盈的畫面視為字謎,所能得見的只有少數人能懂的某些特徵,彷彿一株樹木進入了群樹參天的巨大森林裡頭,彼此之間的所有細節因而隱匿在細節本身,既細碎又游移地交織出一張純粹且迷離的未知。而看似陌生卻獨特的視覺美感,乃至於對於生命的深刻反思,就在這純粹且迷離的未知當中應運而生。

試舉此次展出的《山丘涼》一作為例,無所謂中心或是邊緣,飽含水分的墨點如同擁有自己的意志似的在紙上四處流竄,密密麻麻地佈滿了整個畫面,卻並未賦予觀者任何與山丘相關的線索,反而更像是大片生機盎然的植被,絲絨般地鋪展開來。誠然,在題名的暗示下,觀者當會自然而然地透過個人的經驗與想像,去填補此作與山岳稜線之間的關係,並且將反覆溫潤墨點裡滲出的留白,視為山間流淌的清泉,最終在「見山是山,見山不是山,見山又是山」的三段式美學辯證中,迎來一絲猶如微風拂面的清涼。以《身體的日常移動》為題的一組作品,彼此之間除了點出當代城市生活從一地到另一地的往返移動常態,也從另一方面揭示了柯偉國創作時的心手一體的密集勞動,形成鏡相一般照映的對應關係。另外,《流光》一作與展名「流光微事」呼應,在純以濃淡分別的墨點構成的畫面裡,還加入了些許嫩黃淺綠,把厚重的樹幹、交錯的枝枒與開張的枝葉,以及些許自葉隙流洩而下的光收攏在一起,非但展現了柯偉國對於自然的深切關懷,同時也織造出另一個龐大的視覺量體,渾然豐富地召喚著閱讀的更多可能。

只能說,面對柯偉國的創作,最好一開始就做好迷失的準備,放下對於筆墨的既定認知,隨著自己的直覺朝無可預料的終點信步而行,偶爾俯首拾花、偶爾仰望天空。惟有如此,我們才能夠在視線所及的每一個角落、每一處墨點,讓不在場的事事萬物透過心靈而在場,近者得以擴散到遠方,遠者能在咫尺之間具現,一次又一次地領略柳暗花明又一村的迷離與驚嘆。

《你的外殼沒有了並不代表你的美失去了》卓穎嵐個展

展覽日期 ▍2018/03/03-2018/04/28
開幕酒會 ▍2018/03/03(Sat.) 14:00-19:00
座談會 ▍2018/03/03(Sat.) 15:00-16:00

80後可以說是第一個世代進入數碼科技的世代。因為大多數電子產品,譬如電腦,都在我們這個世代開始普及。然而,同一時間也有大量舊式電器被汰換,如撥輪電話、手動調頻收音機、卡式帶播放機等等。現在它們變得真貴,是因為仍然還有回憶。當我們拿起其中一件電器時,我們會記得使用時的情景,或是一些有趣的片段。

外表真的是那麼重要嗎?就算是外表改變,我們對他們的聲音、回憶、感覺從未改變。

在展覽中,藝術家為80後重新提出議題,利用這些舊式電器,打開和上一代人甚至下一代人的隔膜,將他們曾經有的回憶去互相分享。雖然這些舊有的事物的外觀改變了,但這些事物及帶出來的意義,甚至背後的回憶是美好的,是真貴的。
文/卓穎嵐

《白眼》于霏霏個展

展覽日期 ▍2018/05/05-2018/06/02

藝術家創作自述:

我的藝術實踐根植於社會學和人類學,我試圖對個人的文化身份進行探索, 分析其形成及其演化。我工作的主要內容圍繞著以生成視覺語言為結果的自我追 問及對世俗庸常場景的重新發現展開。以從慾望及權力的對照及製衡關係的角度 提出一些新的視覺可能性。

我使用文字碎片,檔案及網絡圖像,及自行攝取的圖像進行視覺重組及轉 譯。利用對材料物質屬性的探索,力圖形成圖像與圖像,圖像與觀者之間的物理 關係所產生的心理及視覺張力。以此對靜與動、圖像與空間、人與物的邊界進行 探索。

我對凝視(Gaze)進行了大量的視覺及理論梳理和研究。起初我的創作只是 對男性的凝視解讀的一個洩洪口。但隨著之後實踐中使用的人工製品逐漸增多, 帶有歷史指向的圖像亦越來越多,關於歷史及當下的對照及追問便隨之變得迫 切。我開始反思我不間斷挪用的古希臘羅馬的雕塑圖像、以及凝視在我的藝術實 踐中的角色,是否都指向對歷史及當下的對照及比較。 《Lovers’ Eyes》即為以凝 視為線索的一件作品。我要求我的模特們給我擺出一個最敵對的眼神, 其後我在上 百張圖像中挑出那些最冷漠,充滿敵意的臉的局部與希臘雕塑以冊頁的形式一一 相對。男人看著觀眾,而雕塑看著男人。

文/于霏霏

《渙散》于艾君個展

2018/06/19-2018/08-18

我的作品通常以塗鴉、行動、繪畫與裝置的「中間物」和(動畫)視頻實現,用以探究「形式」與作為形式出處的世界的聯繫。至於繪畫,更多時候,我是將「繪畫」整體性地作為一種使用或干預工具,而不是在(傳統)繪畫的範疇內安全地經營某種一勞永逸的風格。因此,我一直嘗試將塗鴉、素描、物與詩,甚至更多的「不動產」混攪至更廣闊的領域,以期實現自洽邏輯下的「媒介虛無」和當代藝術的表達平權和思想自由。我認為自己的作品「永遠關乎克制的情感現場而非視覺數理」、「關乎剎那而非永恆」,因此,我愈來愈以極大的興趣將那些「社會主義市井形式」以「低科技」的方式,轉換、改編成繪畫或其他媒介的作品,它們矛盾化地結合了自傳和政治、無聊和恐懼、戲劇化和俗世荒涼。在此過程中,行動性(繪畫)所帶來的未知性常常使得蛛絲馬跡在弱控中成為主角,我謂之「神秘的行動」。

本次展題名為「渙散」,這個具有所謂氣象和意象的詞彙實際是中性詞,具有多重指涉,這裡不僅意指具體作品的語言面貌和氣質,也是我借助繪畫這種手段所展開的媒介想象,當然,也提示了來自複雜的當代藝術現實和社會現實對創造力的圍攻與要求,作為藝術工作者,在面臨此種焦慮的時候,我的體會是,惟有開放地接納這一切並以「去中心」的方式將進入使用考量和表達邏輯的資源進行重新編排,才可能化普遍存在的焦慮為個人表達契機。

《夾層獨白》張光琪個展

2018/06/19-2018/8/18
《變腦(Being John Malkovich)》電影主角史瓦茲(Craig Schwartz)在婚姻失敗後,任職於某大樓的七又二分之一層,並在發現且走入一扇暗門後,隨即走入知名的馬克維奇(Malkovich)先生腦中,並得以通過馬克維奇的眼睛看事物。或許是七又二分之一的夾層特性,以及進入他人視野凸顯了的交流性質,某種程度具體化了一種關於自內不可見向外進行聯通交流的拓樸想像。

人類這種內外互相進行交流的欲望及揣想其來有自,多表徵了原初的宇宙創生觀,諸如早期道教的混沌觀與飲食器物、古代的占卜、星相學,甚至是現代攝影觀相術,不管是投射自身於外,還是相信具體可見形像中暗藏與人相通的抽象通則,暗示出的是人和宇宙自然相對應的思維,及從認識外在事物以定位自身的現象。漸漸地,古代具有神話色彩的宇宙自然想像語境,在文明及現代化之後,逐漸轉變成將事物視為能以理性來認識把握的客體,確立了人做為主體與客體的二元分化。但是,現代性的危機(美學或人文與社會衝突),卻是再引發人對這遠古的內外交流想像的欲望的主因,產生了某種懷舊主義。正是這種懷舊主義啟動了這種交流,是在時間而非空間的想像與記憶。郁伯曼(Georges Didi-Huberman)亦曾語眾心常地道出「面對圖像便是面對時間」的癥候性圖像想像。《夾層獨白》便是這樣一種從時間向度進行懷舊想像的實踐嚐試,由兩片透明壓克力板懸置出的以撕、黏組合形成的不規則片斷紙形,或由絹布、畫布重疊的層次光影形式表現。

遂古之初,誰傳道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢闇,誰能極之?
馮翼惟像,何以識之?明明闇闇,惟時何為?陰陽三合,何本何化?]
《楚辭.天問》
天地萬物未形成之前是什麼樣子?我們又怎麼知道他們是如何形成的?當問及的是無法以概念性語言解答的問題時,最好的策略是不斷地問以將問題置於經驗當中,亦或為一 種實踐。ㄧ般而言,面對空白畫布或紙張時,也總是在不斷提問(從何開始)的實踐中,或展開一系列在紙上畫下,並同時撕、貼的反覆舉措。

*被揉成團扔在角落的紙團中,是散佈紙上未臻完善的語句、意象;無從追溯的某個時期被放置寶盒中的一塊碎片、一張畫像,是佚名的物件;未被翻開書頁中佈滿文字堆疊出的意義……。展開紙團,打開寶盒,翻開書頁「之前」的狀態對我們而言是匿名的,而展開驚喜的一次性發生「之後」,密境揭顯與意義確立!我的焦點便放在這一次性驚喜當下的「懸置」,一個待擴延的夾層,未覺知的與未確立的展開。

*一整張有十個圖案的貼紙,拔下圖案後,剩下的是辨識不出空缺圖案的中空輪廓,姑且稱之為「虛的形制」。一個被挖掘出土的物件,在空缺的土洞中留下的也是相似的「虛的形制」。這些形像留給人的正是對曾經存在的缺席之想像,是只能通過想像來描繪曾經存在的跡證。吊詭的是,這是貼紙尚未撕除,文物未出土前所無從「想像」的可見性,亦如《尤利西斯》中主人公戴德勒斯(Stephen Daedalus)回憶視見母親的彌留,才真正「看到」的母親,一個在健康完整母親身上看不見的可見性…。

《讓我再逗留一下》陳慶銘個展

2018/09/08-2018/10/13

《停頓的記事人》

 在不斷推進的人類文明,有沒有一刻是物質和精神達到某種平衡的狀態? 物質現實富足的不允許轉而聚焦在精神的追求相互拉鋸的陳慶銘(以下簡稱陳),在物質和精神中擺盪,去推敲一種人本的理形狀態。在兩者之間陳以身體為主體作為中介、作為之間的對話,身體就像物質和精神間的瞳孔一般彼此投影著對方,身體樣態也隨著之間角力劇變,這樣的外顯現象便能在陳的創作型態上表述出來。 平面和陶塑,陶媒材上的繪畫性和平面上的雕塑感,繪畫上再現陶塑的樣貌、陶塑上也具現化圖面裡的造型,在互相取樣臨摹的創作思路中,物質與精神的形態被再製、回溯、銳化、模糊,之間的因果關係能互相置換,時間在互相置換的擺盪中逐漸消散,或也許時間在陳的創作思維當中呈現出非線性的運動邏輯,造型也在陳的創作型態中疊加、抵消和融合,在物質現實的認知間產生亂數,但卻在其中淬鍊出當下的永恆。

文/楊曜任

《隱密的角落》紀福堂個展

2018/10/20-2018/12/08

畫面裡沒有任何寓意,只是找到一個興趣點(或者說是感受性的興趣)反覆的琢磨、提煉,最後形成具有某種「形式性」的方式,這種「形式性」就是純度最高的,那麼同時你對物象的直覺、敏感度也隨之會呈現出來。某種程度上講「形式性」在繪畫中還是很重要的,它屬於非常態下的一種重要性。

我可以把畫面處理的很複雜,卻沒辦法把我的喜好、感受用很豐富的語言文字形容給別人聽。總體上我給別人的感覺就是有些冷漠,其實我還是有熱情的,只不過那些「熱情」只會出現在我的畫裡,如果你是一個富有激情的人,那麼所有的文字都會顯得蒼白或者沒有意義。

我拒絕一切很「虛」的東西(指的是空間上虛),我盡量把遠處的物體畫的相對實一些,只是通過線條的變化把空間拉開一些,使它們看上去有點「設計性」,比起抽象表現性的東西,我更加喜歡有形狀、具體的的東西,具象性更能刺激我去琢磨它。豐富的形體、交錯變化的線條,一根樹枝粗細變化以及上面的疤痕都能勾起我描繪的慾望。中國古人有極高的智慧,他們能夠通過線的起伏、彎曲交錯把水的流動呈現在畫面上,依然給人很真實的感覺,這種表現是很高級的。

《我以為我很特別》倪瑞宏個展

2018/12/15-2019/02/16

「他們都說我很特別,說完就走。」

「我一定有什麼狐狸精體質。」

“唯有被特別的人認為特別,我們才能覺得自己特別。唯有透過這種方式,我們的愛情永遠是一種很特別愛,只有我們還感覺到他或相信它。”

–《愛情的哲學》(Ein unordrntliches Gefuhl)理查·大衛·普列希特(Richard David Precht)/闕旭玲翻譯

愛情這個主題在這個時代還有談論的必要性嗎?幾年前在網路上看到大家瘋狂在轉帖一位知名企業家給年輕人的十大建議,其中關於愛情部分,他只淡淡的說,就是只有愛與不愛了這兩種,失戀哭完隔天只要用毛巾熱敷眼睛就會沒事,但真的有他說的這麼簡單嗎?朋友在臉書的訊息對話框向我描述各種難解的感情,我都耐心聆聽與陪伴,並在腦中建構出我們對愛情至上的理想世界是多麼夢幻,以為更多元的資訊傳播能夠讓我們更順利抵達,卻發現我們都有嚴重選擇障礙。

去年結束一段三年半的感情後,不再是屬於某人的女友後,我經歷了好幾次短暫關係,他們的共通特質都是轟烈的開始,消失的時候除了手機相簿中幾張檔案,什麼也沒留下。而每一次我都用全部的力氣投入,因為相信『我們』是特別的,而這麼巧有那麼一個人也和你想的一樣。和朋友告解後才恍然大悟,其實自己和《金瓶梅》小說裡努力想要向對方證明自己價值的潘金蓮行為一模一樣,原來我們並不特別呀。

於是圍繞在我身邊那龐大而又不能浮上檯面的感情,除了我自己製造的之外,還有從朋友回收過來的,她們壓著我喘不過氣,我必須要建造一個空間去安置這些情緒。至於這些事件都發生在哪裡呢?根據中國志怪小說的背景下觀看,這些難以言語的感情通常都發生在人煙稀少、偏遠荒僻的場所,如已經廢墟的古井、深山偏僻的草屋、崩敗失色的花園、幽巷封閉的門樓、陰氣重重的廟宇等。這些空間所散發的謎樣魅力,換到城市空間依然不減在愛情開始的那一瞬間,因為法力施展,所有衰敗都成了金碧輝煌、鳥語花香的幻境。

過了那座橋,在我們的世界只見你的美。

 

《晚上九點半的游泳池》小華個展

2019/02/23-2019/04/20

For 台北

幾乎每天去游泳,從家騎車到泳池只有10分鐘的路程,泳池是恆溫的28度,所以冬天的時候下到池子裡,反而覺得暖和。我喜歡在水下拼命游,劃開手臂,一口氣能游很遠的樣子,浮在水上,覺得自由又開闊,那種感覺不像在陸地上,得處處小心。戴上泳鏡,水下的一切幾乎就是一個顏色,清晰又模糊,看得時間久了,覺得它很是一個離事物最好的距離。水是很柔的,那種柔軟大大超過了我自己,常常覺得自己就被水“吃掉”了。

泳池晚上11點關門,為了可以少遇見些人,常特意去得晚些,隔著一面朝著室外的大玻璃窗,那種夜裡的美是白天沒有的。泳池在柏林一處很好的酒店裡,酒店特別的全景燈,加上池子裡的三兩人,很像一張流動的極簡圖像,那種安靜和乾淨,哪怕是在並不那麼繁華的柏林也是少有的。

人在水中就是在另一個世界,常常在游泳的時候思考一些問題,然後在上岸時豁然。

《介乎踱步與停歇的速度》李曉華 & 鍾正雙個展

4/27-6/22, 2019

出外散步一圈,城市或許在影響我們如何畫這個圈,以及在裏面能觀看的風景。

李曉華習慣以自己的步伐抗衡急速的節奏,漫無目的地散步的過程理解自然和城市之間的曖昧界線。他觀察時間的痕跡,以攝影收集脆弱而短暫的碎片,翻開被喧嘩覆蓋的各種景物及片刻。並置影像的對讀與呼應彷彿在暗示日常與無常的循環、變遷。本次展覽中更嘗試自行調配感光物料,藉傳統的乾版攝影術把保存的光影依附在不同材質上,過程中的等待以及對各種化學反應的理解,就像在回應他自身的節奏和微觀的視角,同時也在嘗試把各種相對的渺小和浩瀚串連。

鍾正改變了令人窒息的生活節奏,走出固態的負面情緒。駐足於繁榮的光影前,那快速而無止境的閃爍原來是如此空洞虛無。置身於嘈雜的環境裡, 心境卻異常的安靜。被映照在燈光下的即棄物件也成為了他的創作材料,並以收集、再造、刪減的方式揭示了都市人的心理狀態。與曉華一樣,鍾正這次嘗試回歸傳統創作技術,把石頭雕刻、鏤空並重複打磨成已被廢棄的一次性杯子。他們這些緩慢的創作方法在一同回應展覽主題,如在城市內散步放空一樣,是多麼的奢侈。